Diferencia entre revisiones de «Canción 0092 Hemanta áji práte eseche»
Página creada con « Hemanta áji práte eseche Shishire kariyá snán eseche Se kena eseche se kena eseche Tomáke sájábe bale eseche D́áliyá chandramalliká eneche Sonálii dháner shiiśe heseche Bátábii nebur madhu eneche Rauṋchoṋyá kamaláte heseche Badariiphuler ghráń eneche Rasa jhará kharjure heseche This morning prewinter has come; Bathing in frost, it has come. Why has it come, why has it come? Because it will embellish you, it has come.…» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
== Letra == | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!Escritura romana | |||
Hemanta áji práte eseche | !Traducción al inglés | ||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Amitabha López|group="nb"}} | |||
|- | |||
|Hemanta áji práte eseche | |||
Shishire kariyá snán eseche | Shishire kariyá snán eseche | ||
| Línea 15: | Línea 17: | ||
Tomáke sájábe bale eseche | Tomáke sájábe bale eseche | ||
|This morning prewinter has come; | |||
This morning prewinter has come; | |||
Bathing in frost, it has come. | Bathing in frost, it has come. | ||
| Línea 39: | Línea 24: | ||
Because it will embellish you, it has come. | Because it will embellish you, it has come. | ||
|'''Esta mañana ha llegado el preinvierno;''' | |||
'''ha venido bañado de rocio,''' | |||
'''¿Por qué ha venido, por qué ha venido?''' | |||
'''Porque te embellecerá, ha venido.''' | |||
|- | |||
|D́áliyá chandramalliká eneche | |||
Sonálii dháner shiiśe heseche | |||
|Dahlias and chrysanthemums it has brought, | |||
And it has laughed with paddy's golden stalks. | And it has laughed with paddy's golden stalks. | ||
|'''Ha traído dalias y crisantemos,''' | |||
'''Y ha reído con los tallos dorados del arroz.''' | |||
Sweetness of pomelo it has brought, | |- | ||
|Bátábii nebur madhu eneche | |||
Rauṋchoṋyá kamaláte heseche | |||
|Sweetness of pomelo it has brought, | |||
And it has laughed with orange trees, touched by color. | And it has laughed with orange trees, touched by color. | ||
|'''Ha traído la dulzura del pomelo,''' | |||
'''Y ha reído con los naranjos, tocados de color.''' | |||
Scent of jujube flowers it has brought, | |- | ||
|Badariiphuler ghráń eneche | |||
Rasa jhará kharjure heseche | |||
|Scent of jujube flowers it has brought, | |||
And it has laughed with juice-exuding date palms. | And it has laughed with juice-exuding date palms. | ||
|'''Ha traído el aroma de las flores de azufaifo,''' | |||
'''Y ha reído con las palmeras datileras exuberantes de zumo''' | |||
|} | |||
==Notas== | |||
<references group="nb" /> | |||
== Grabaciones == | |||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__92%20HEMANTA%20A%27JI%20PRA%27TE%20ESECHE.mp3 canción] ''Hemanta aji prate eseche'' cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse | |||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 19:57 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Hemanta áji práte eseche
Shishire kariyá snán eseche Se kena eseche se kena eseche Tomáke sájábe bale eseche |
This morning prewinter has come;
Bathing in frost, it has come. Why has it come, why has it come? Because it will embellish you, it has come. |
Esta mañana ha llegado el preinvierno;
ha venido bañado de rocio, ¿Por qué ha venido, por qué ha venido? Porque te embellecerá, ha venido. |
| D́áliyá chandramalliká eneche
Sonálii dháner shiiśe heseche |
Dahlias and chrysanthemums it has brought,
And it has laughed with paddy's golden stalks. |
Ha traído dalias y crisantemos,
Y ha reído con los tallos dorados del arroz. |
| Bátábii nebur madhu eneche
Rauṋchoṋyá kamaláte heseche |
Sweetness of pomelo it has brought,
And it has laughed with orange trees, touched by color. |
Ha traído la dulzura del pomelo,
Y ha reído con los naranjos, tocados de color. |
| Badariiphuler ghráń eneche
Rasa jhará kharjure heseche |
Scent of jujube flowers it has brought,
And it has laughed with juice-exuding date palms. |
Ha traído el aroma de las flores de azufaifo,
Y ha reído con las palmeras datileras exuberantes de zumo |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha López
Grabaciones
- Escuchar la canción Hemanta aji prate eseche cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse