Diferencia entre revisiones de «Canción 0325 Sakal manete sthán kariyácho»
song 0325 note added |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 92: | Línea 92: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___325%20SAKAL%20MANETE%20STHA%27N%20KARIYA%27CHO.mp3 canción] Sakal manete sthán kariyácho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___325%20SAKAL%20MANETE%20STHA%27N%20KARIYA%27CHO.mp3 canción] Sakal manete sthán kariyácho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 19:55 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Sakal manete sthán kariyácho
Sakal gharete tomára t́háṋi Sakal práńer úśńatá tumi Tumi cháŕá ár kichui nái |
You are making Your abode in every mind;
Your seat is in every home. You are the heat of every life; Other than You there's nothing more. |
Estás haciendo Tu morada en cada mente;
Tu asiento está en cada hogar. Tú eres el calor de cada vida; Aparte de Ti no hay nada más. |
| Kśudra diiper shikhá je ámará
Diiper águn tomáte pái Diiper diipti tomári drpti Diiper kálimá lalát́e nei Tumi ácho tái sabái áche go Sabár májháre tomáke pái |
We are but a tiny candle flame;
We get our fire only from You. Our candlelight is just Your blaze; We carry on our brow its soot. [nb2] You exist, so all exist; We find You in the public midst. |
No somos más que una pequeña llama de vela;
Obtenemos nuestro fuego sólo de Ti. Nuestra luz de vela es sólo Tu resplandor; Llevamos en nuestra frente su hollín.[nb 2] Tú existes, por eso todo existe; Te encontramos en el medio público. |
| Sneha mamatá dayá bhálabásá
Vidyá buddhi já kichu pái Tomár krpáy sab kichu áse Tomár cháyáy baŕáye jái Eso dhiire dhiire marme gabhiire Tomáre nikat́e rákhite cái |
Tenderness and affection, love and compassion,
Knowledge and comprehension... all that we attain, By Your grace, everything occurs; Under Your shelter, we make headway. Into our heart of hearts, come regally; We want to hold You near. |
Ternura y afecto, amor y compasión,
Conocimiento y comprensión... todo lo que alcanzamos, Por Tu gracia, todo ocurre; Bajo Tu amparo, avanzamos. En el corazón de nuestros corazones, ven majestuosamente; Queremos mantenerte cerca. |
Notas
Grabaciones
- Escuchar la canción Sakal manete sthán kariyácho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse