Diferencia entre revisiones de «Canción 1668 Priya tumi priya tumi priya tumi»
(song 1668 created) |
m (Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita») |
||
Línea 67: | Línea 67: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1668%20PRIYA%20TUMI%2C%20PRIYA%20TUMI%2C%20PRIYA%20TUMI.mp3 canción] Priya tumi priya tumi priya tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1668%20PRIYA%20TUMI%2C%20PRIYA%20TUMI%2C%20PRIYA%20TUMI.mp3 canción] Priya tumi priya tumi priya tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión del 16:28 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Priya tumi priya tumi priya tumi
Theko ámáre ghire Tomár parash madhura saras Pelavatá dey bhare |
You are dear, You are dear, You are dear;
Kindly abide, surrounding me. Your touch, sweet and syrupy, Its subtlety makes me replete. |
Tú eres querido, Tú eres querido, Tú eres querido;
Amablemente permanece, rodeándome. Tu toque, dulce y almibarado Su sutileza me hace repleta. |
Nandanavane kena tumi eká
Jyotsná nilaye keṋde cale ráká Maner gahane nihsauṋga keká Keha nái cári dháre |
In Eden what's the reason You are lonely?
At a moonlit home the full moon goes on crying. Deep in Your psyche is a lonesome peacock cry; There is no one on all sides. |
En el Edén, ¿cuál es la razón de que estés solo?
En un hogar iluminado por la luna, la luna llena sigue llorando. En lo profundo de Tu psique hay un solitario llanto de pavo real; No hay nadie por todos lados. |
Ár keha nái mor ápanár
Vyathár ashru mucháte ámár Vishver tumi sárátsár Sabe cáhe tomáre |
No one else is there for me,
To mop the tears of my misery. You are cosmic quintessence; For Yourself everybody yearns. |
No hay nadie
Para limpiar las lágrimas de mi miseria. Tú eres la quintaesencia cósmica; Por Ti todo el mundo anhela. |
Notas
- ↑ Traducido por Lalita Sneider
Grabaciones
- Escucha la canción Priya tumi priya tumi priya tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n