Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3082
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3590
 
(No se muestran 583 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre                  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Mananer końe elo kár se álo
|Apsarár sáje calecho kár káje
Kena áji balo
Tomáke cái ámi jiivane


Marame bhariye dilo sariye kálo
Práńe mane eso otaprote mesho


Ke se ucchala
Tumi cháŕá ke áche e bhuvane
|Whose is that light which came inside of thinking;
And why today, do tell please.


It let heart's core be filled, moving away the ebony;
|In clothes of [[wikipedia:Apsara|divine nymph]] You've moved by whose deeds;
Within my life I yearn for Thee.


Who is He, all-pervading?
Kindly arrive, with heart and mind thoroughly mingle;
|'''De quién es esa luz que vino dentro del pensamiento;'''
'''Y por qué hoy, dilo por favor.'''


'''Dejó que el núcleo del corazón se llenara, alejando el ébano;'''
In this world, except You who is there?
|'''Con el atuendo de una ninfa divina, me has conmovido con tus obras;'''
'''Adentro de mi vida, te anhelo.'''
 
'''Ven, por favor, y únete por completo a mi corazón y mi mente;'''
 
'''En este mundo, ¿quién hay, sino tú?'''


'''¿Quién es Él, que todo lo penetra?'''
|-
|-
|Etadin lukiye chilo
|Kena dúre ácho eso áro káche
Hat́hát kena sámne elo
Mor viinár táre tava váńii báje
 
Sure sure manke bhare


Chande mátilo
Alakha rájá mor cetanádyuti ghor


|For such a long time, He had been in hiding;
Shravańe manane nididhyásane
For what reason did He come in front suddenly?
|Why are You remote, please do appear still more near;
Your message plays on my [[wikipedia:Veena|lyre]] strings.


Mind, by many melodies infused,
Oh King Unseen, the dense luster of my consciousness,


With cadence became frenzied.
It's in [[wikipedia:Shravana_(hearing)|listening]], [[wikipedia:Manan_(reflection)|cogitation]], and [[wikipedia:Nididhyāsana|often, deep reverie.]]
|'''Durante tanto tiempo, Él había estado escondido;'''
|'''¿Por qué estás tan lejos? Por favor, acércate aún más;'''
'''¿Por qué razón apareció de repente?'''
'''Tu mensaje resuena en las cuerdas de mi lira.'''


'''Mente, por muchas melodías infundidas,'''
'''Oh, Rey Invisible, el denso resplandor de mi conciencia,'''


'''Con cadencia se volvió frenética.'''
'''Está en la escucha, la reflexión y, a menudo, en el ensimismamiento profundo.'''
|-
|-
|Sabi se karte páre
|Din cale jáy baláká pákháy
Vishva race bhávera ghore
Phele rekhe jáy smrtimálikáy


Liilára dháráy hásáy káṋdáy
Sádhaná shreya mor priiti phulad́or


Tái ki jece elo
Ásá jáoyá tháká tava carańe
|Any and all things is He able to do;
|Like a flight of geese on wing, the days depart;
The world He creates from imagination's gloom.
Behind they leave memory's tiny garland.


By way of [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|divine game]] He makes smile and He makes cry;
[[:en:Sadhana|Holy effort]], ultimate salvation, my love's floral thread–


Is that why, entreated, He appeared?
Coming, going, staying– are at Your sacred feet.
|'''Él es capaz de todo;'''
|'''Como una bandada de gansos en vuelo, los días se marchan;'''
'''El mundo Él crea de la penumbra de la imaginación.'''
'''dejan tras de la diminuta guirnalda de la memoria.'''


'''A modo de juego divino Él hace sonreír y Él hace llorar;'''
'''El esfuerzo sagrado, la salvación definitiva, el hilo floral de mi amor —'''


'''¿Es por eso que, suplicante, apareció?'''
'''venir, ir, quedarse— están a tus pies sagrados.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3082%20MANANER%20KON%27E%20ELO%20KA%27R%20SE%20A%27LO.mp3 canción] Mananer końe elo kár se álo cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3590%20APSARA%27R%20SA%27JE%20CALECHO%20KA%27R%20KA%27JE.mp3 canción] Apsarár sáje calecho kár káje cantada por Soumen Das en Sarkarverse






[[Canción 3082 Mananer końe elo kár se álo]]
[[Canción 3590 Apsarár sáje calecho kár káje]]

Revisión actual - 04:39 31 may 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Apsarár sáje calecho kár káje

Tomáke cái ámi jiivane

Práńe mane eso otaprote mesho

Tumi cháŕá ke áche e bhuvane

In clothes of divine nymph You've moved by whose deeds;

Within my life I yearn for Thee.

Kindly arrive, with heart and mind thoroughly mingle;

In this world, except You who is there?

Con el atuendo de una ninfa divina, me has conmovido con tus obras;

Adentro de mi vida, te anhelo.

Ven, por favor, y únete por completo a mi corazón y mi mente;

En este mundo, ¿quién hay, sino tú?

Kena dúre ácho eso áro káche

Mor viinár táre tava váńii báje

Alakha rájá mor cetanádyuti ghor

Shravańe manane nididhyásane

Why are You remote, please do appear still more near;

Your message plays on my lyre strings.

Oh King Unseen, the dense luster of my consciousness,

It's in listening, cogitation, and often, deep reverie.

¿Por qué estás tan lejos? Por favor, acércate aún más;

Tu mensaje resuena en las cuerdas de mi lira.

Oh, Rey Invisible, el denso resplandor de mi conciencia,

Está en la escucha, la reflexión y, a menudo, en el ensimismamiento profundo.

Din cale jáy baláká pákháy

Phele rekhe jáy smrtimálikáy

Sádhaná shreya mor priiti phulad́or

Ásá jáoyá tháká tava carańe

Like a flight of geese on wing, the days depart;

Behind they leave memory's tiny garland.

Holy effort, ultimate salvation, my love's floral thread–

Coming, going, staying– are at Your sacred feet.

Como una bandada de gansos en vuelo, los días se marchan;

dejan tras de sí la diminuta guirnalda de la memoria.

El esfuerzo sagrado, la salvación definitiva, el hilo floral de mi amor —

venir, ir, quedarse— están a tus pies sagrados.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Apsarár sáje calecho kár káje cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3590 Apsarár sáje calecho kár káje