Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0350
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3510
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez                  </ref>
|-
|-
|Tumi biná ke bá krpá karite páre
|Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno
Ár káke máni sárá carácare
Palake lukote jáno liiláchale
|Besides You, who else can show clemency;
 
Who else is universally revered?
Dakhin malay váy shyámashrii vanacháy
|'''Además de Ti, quién más puede mostrar clemencia;'''
 
'''¿Quién más es venerado universalmente?'''
Veńuká bájiye jáo marmamúle
 
|You know how to make laugh, how to make cry You know;
In a wink You know how to hide by trickery of [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|Sport.]]
 
A mild southern wind blows, beguiles a verdant beauty;
 
And You go on playing a [[wikipedia:Bansuri|pipe of bamboo]] at heart's core.
|'''Sabes cómo hacer reír, cómo hacer llorar, lo sabes;'''
'''En un abrir y cerrar de ojos, sabes cómo esconderte con el engaño del deporte.'''
 
'''Sopla un suave viento del sur, seduce una belleza verde;'''
 
'''Y tú sigues tocando una flauta de bambú en lo más profundo de tu corazón.'''
 
|-
|-
|Tomár karuńá lági sabe ceye áche go
|Atal apár tumi sarvalokáshray
Sakal maner biińá ek sure báje go
Kona kichuri sauṋge tava tulaná ná hay


Sabákár santáp sakal anutáp
Ananta anádi he parama mahodadhi


Ekákár hay tava dayáságare
Sarvádhik tumi dev kále akále
|Everyone longs for Your tenderness;
|Immensely vast and deep, You're the universal shelter;
Every mental lyre plays the same strain.
Keeping company with everyone, there is none Your likeness.


Everyone's grief, every regret,
Hey the Ocean Supreme, beginningless and endless,


Is alike in Your sea of grace.
In good times and bad, the greatest Deity You are.
|'''Todos anhelan Tu ternura;'''
|'''Inmensamente vasto y profundo, eres el refugio universal;'''
'''Cada lira mental toca la misma melodía.'''
'''Acompañando a todos, no hay nadie que se parezca a ti.'''


'''Todas las penas, todos los lamentos'''
'''Oh, océano supremo, sin principio ni fin,'''


'''son iguales en tu mar de gracia.'''
'''en los buenos y en los malos momentos, eres la deidad más grande.'''
|-
|-
|Doś guń náhi dekhi sabe bhálabáso go
|Jata tháke bhay láj jata tháke kalmaś
Múrkha abodh bale ghrńá náhi karo go
Cakite sare jáy peye tomári parash


Sakal práńer práń sakaler anudhyán
Iśt́er je sádhaná durlabh je preśańá


Sabár trpti tái tomáke ghire
Nimeśe d́háliyá dáo mantrabale
|Heedless of virtue or sin, You love everyone;
|Whatever fear or shame endures, whatever dirt remains,
The foolish and illiterate You never scorn.
Instantly it gets removed, Your touch having gained.


You are everyone's life, everyone's aspiration;
[[:en:Sadhana|Sadhana]] is of the Cherished One, the dispatch hard to attain;


And so, around You the felicity of all revolves.
Steadfastly You permit a pouring of strength from [[wikipedia:Mantra|mantra.]]
|'''Sin tener en cuenta la virtud o el pecado, Tú amas a todos;'''
|'''Cualquier miedo o vergüenza que persista, cualquier suciedad que quede,'''
'''Al necio y al analfabeto nunca los desprecias.'''
'''se elimina al instante con tu toque.'''


'''Tú eres la vida de todos, la aspiración de todos;'''
'''Sadhana es del Amado, el envío difícil de alcanzar;'''


'''Y así, en torno a Ti gira la felicidad de todos.'''
'''con firmeza, permites que el mantra derrame su fuerza.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3510%20TUMI%20HA%27SA%27TE%20JA%27NO.mp3 canción] Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno cantada por Soumen Das en Sarkarverse  
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___350%20TUMI%20BINA%27%20KE%20BA%27%20KRIPA%27%20KARITE%20PA%27RE.mp3 canción] Tumi biná ke bá krpá karite páre el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse<br />






[[Canción 0350 Tumi biná ke bá krpá karite páre]]
[[Canción 3510 Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno]]

Revisión actual - 02:58 31 mar 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno

Palake lukote jáno liiláchale

Dakhin malay váy shyámashrii vanacháy

Veńuká bájiye jáo marmamúle

You know how to make laugh, how to make cry You know;

In a wink You know how to hide by trickery of Sport.

A mild southern wind blows, beguiles a verdant beauty;

And You go on playing a pipe of bamboo at heart's core.

Sabes cómo hacer reír, cómo hacer llorar, lo sabes;

En un abrir y cerrar de ojos, sabes cómo esconderte con el engaño del deporte.

Sopla un suave viento del sur, seduce una belleza verde;

Y tú sigues tocando una flauta de bambú en lo más profundo de tu corazón.

Atal apár tumi sarvalokáshray

Kona kichuri sauṋge tava tulaná ná hay

Ananta anádi he parama mahodadhi

Sarvádhik tumi dev kále akále

Immensely vast and deep, You're the universal shelter;

Keeping company with everyone, there is none Your likeness.

Hey the Ocean Supreme, beginningless and endless,

In good times and bad, the greatest Deity You are.

Inmensamente vasto y profundo, eres el refugio universal;

Acompañando a todos, no hay nadie que se parezca a ti.

Oh, océano supremo, sin principio ni fin,

en los buenos y en los malos momentos, eres la deidad más grande.

Jata tháke bhay láj jata tháke kalmaś

Cakite sare jáy peye tomári parash

Iśt́er je sádhaná durlabh je preśańá

Nimeśe d́háliyá dáo mantrabale

Whatever fear or shame endures, whatever dirt remains,

Instantly it gets removed, Your touch having gained.

Sadhana is of the Cherished One, the dispatch hard to attain;

Steadfastly You permit a pouring of strength from mantra.

Cualquier miedo o vergüenza que persista, cualquier suciedad que quede,

se elimina al instante con tu toque.

Sadhana es del Amado, el envío difícil de alcanzar;

con firmeza, permites que el mantra derrame su fuerza.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3510 Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno