Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
song 0261 sandbox
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3510
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez                  </ref>
|-
|-
|Tomár ásá tomár jáoyá
|Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno
Hay ná kabhu
Palake lukote jáno liiláchale


Chile ácho thakbe tumi
Dakhin malay váy shyámashrii vanacháy


Sabkháne
Veńuká bájiye jáo marmamúle
|Your coming and going
Never happens.


You were, are, and will be
|You know how to make laugh, how to make cry You know;
In a wink You know how to hide by trickery of [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|Sport.]]


Everywhere.
A mild southern wind blows, beguiles a verdant beauty;
|'''Tu vaivén'''
'''Nunca pasa.'''


'''Tú fuiste, eres y serás'''
And You go on playing a [[wikipedia:Bansuri|pipe of bamboo]] at heart's core.
|'''Sabes cómo hacer reír, cómo hacer llorar, lo sabes;'''
'''En un abrir y cerrar de ojos, sabes cómo esconderte con el engaño del deporte.'''


'''En todo lugar.'''
'''Sopla un suave viento del sur, seduce una belleza verde;'''
|-
|Prabhát ravir áloy prabhu
Náccho tumi mor mane
 
Tumi náccho sadái
 
Sab mane
|Lord, like the morning sun's light,
You dance in my mind.
 
You dance forever


In every mind.
'''Y tú sigues tocando una flauta de bambú en lo más profundo de tu corazón.'''
|'''Señor, como la luz del amanecer,'''
'''Bailas en mi mente'''


'''Siempre bailas.'''
'''En todas las mentes'''
|-
|-
|Sakal práńer pradiip tumi
|Atal apár tumi sarvalokáshray
Sakal mantra jáhái shuni
Kona kichuri sauṋge tava tulaná ná hay


Sabáy niye sab viśaye
Ananta anádi he parama mahodadhi


(Tumi) Karcho liilá nija sane
Sarvádhik tumi dev kále akále
|You are the beacon of every life,
|Immensely vast and deep, You're the universal shelter;
Every mantra ever heard.
Keeping company with everyone, there is none Your likeness.


Sustaining everybody in every respect,
Hey the Ocean Supreme, beginningless and endless,


You sport lovingly with Your own self.
In good times and bad, the greatest Deity You are.
|'''eres el faro de cada alma,'''
|'''Inmensamente vasto y profundo, eres el refugio universal;'''
'''Cada mantra que se ha escuchado.'''
'''Acompañando a todos, no hay nadie que se parezca a ti.'''


'''Sosteniendo a todos en todos los respetos'''
'''Oh, océano supremo, sin principio ni fin,'''


'''Nutres a cada cual en todo.'''
'''en los buenos y en los malos momentos, eres la deidad más grande.'''
|-
|-
|Sakal rúper sraśt́á tumi
|Jata tháke bhay láj jata tháke kalmaś
Sakal dhyáner ádhárbhúmi
Cakite sare jáy peye tomári parash


Jene kiḿvá náhi jene
Iśt́er je sádhaná durlabh je preśańá


(Morá) Ceye áchi tava páne
Nimeśe d́háliyá dáo mantrabale
|You are the creator of all form,
|Whatever fear or shame endures, whatever dirt remains,
The foundation of all meditation.
Instantly it gets removed, Your touch having gained.


Knowingly or unknowingly,
[[:en:Sadhana|Sadhana]] is of the Cherished One, the dispatch hard to attain;


We are gazing at Thee.
Steadfastly You permit a pouring of strength from [[wikipedia:Mantra|mantra.]]
|'''Tú eres el creador de toda forma,'''
|'''Cualquier miedo o vergüenza que persista, cualquier suciedad que quede,'''
'''El fundamento de toda meditación.'''
'''se elimina al instante con tu toque.'''


'''A sabiendas o sin saberlo,'''  
'''Sadhana es del Amado, el envío difícil de alcanzar;'''


'''Es a Ti a quien miramos.'''
'''con firmeza, permites que el mantra derrame su fuerza.'''
|}
|}
==Grabaciones==
== Notas ==
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___261%20TOMA%27R%20A%27SA%27%20TOMA%27R%20JA%27OA%27.mp3 canción] t''omar asa tomar jaoya'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
<references group="nb" />
 
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3510%20TUMI%20HA%27SA%27TE%20JA%27NO.mp3 canción] Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno cantada por Soumen Das en Sarkarverse  






[[Canción 0261 Tomár ásá tomár jáoyá]]
[[Canción 3510 Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno]]

Revisión actual - 02:58 31 mar 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno

Palake lukote jáno liiláchale

Dakhin malay váy shyámashrii vanacháy

Veńuká bájiye jáo marmamúle

You know how to make laugh, how to make cry You know;

In a wink You know how to hide by trickery of Sport.

A mild southern wind blows, beguiles a verdant beauty;

And You go on playing a pipe of bamboo at heart's core.

Sabes cómo hacer reír, cómo hacer llorar, lo sabes;

En un abrir y cerrar de ojos, sabes cómo esconderte con el engaño del deporte.

Sopla un suave viento del sur, seduce una belleza verde;

Y tú sigues tocando una flauta de bambú en lo más profundo de tu corazón.

Atal apár tumi sarvalokáshray

Kona kichuri sauṋge tava tulaná ná hay

Ananta anádi he parama mahodadhi

Sarvádhik tumi dev kále akále

Immensely vast and deep, You're the universal shelter;

Keeping company with everyone, there is none Your likeness.

Hey the Ocean Supreme, beginningless and endless,

In good times and bad, the greatest Deity You are.

Inmensamente vasto y profundo, eres el refugio universal;

Acompañando a todos, no hay nadie que se parezca a ti.

Oh, océano supremo, sin principio ni fin,

en los buenos y en los malos momentos, eres la deidad más grande.

Jata tháke bhay láj jata tháke kalmaś

Cakite sare jáy peye tomári parash

Iśt́er je sádhaná durlabh je preśańá

Nimeśe d́háliyá dáo mantrabale

Whatever fear or shame endures, whatever dirt remains,

Instantly it gets removed, Your touch having gained.

Sadhana is of the Cherished One, the dispatch hard to attain;

Steadfastly You permit a pouring of strength from mantra.

Cualquier miedo o vergüenza que persista, cualquier suciedad que quede,

se elimina al instante con tu toque.

Sadhana es del Amado, el envío difícil de alcanzar;

con firmeza, permites que el mantra derrame su fuerza.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3510 Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno