Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2649
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3575
 
(No se muestran 596 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Nityaprema Aguirre                </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia                  </ref>
|-
|-
|Áloke snáta ánande smita
|Dudiner bhálabásá dharáy ásá
E prabhát jena prabhu sháshvata hay
Kisera tare


Dúr gagane maneri końe
E liilá nit́hura khelá khele calecho


Tava dyuti jena udbhásita ray
Jug jugántare
|Bathed in light like a glee gently smiling,
Master, may this dawn be everlasting.


On the distant heavens and inside my psychic niche,
|A couple days' love come unto the world,
It is for whose sake!


Let Your splendor stay shining brightly.
You've gone on playing this hardhearted [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|sport]]
|'''Bañado en luz como un regocijo que sonríe suavemente,'''
'''Maestro, que este amanecer sea eterno.'''


'''En los cielos lejanos y dentro de mi nicho psíquico,'''
Age after age.
|'''Un par de días de amor llegan al mundo,'''
'''¡Por quién es esto!'''
 
'''Has seguido practicando este deporte despiadado'''
 
'''Edad tras edad.'''


'''Que Tu esplendor permanezca brillando intensamente.'''
|-
|-
|Ásháy chilum base juga dhare
|Mane nái kii je kare jái
Icchá púrńa áji dile kare
Áshár pareo áshá dhare jái
 
Ámár eśańá pelo karuńá


E karuńádhárá jena juge juge vay
Kii je bhávi kii je ná bhávi


|With hope I'd been waiting through an era;
Dot́ánáy kál je jáy sare
But today, the wish You made fulfilled.
|In memory is not what I keep doing;
Hope even after hope I go on holding.


My earnest desire received kindness;
What I imagine and what I consider not,


Let it flow for ages, this stream of mercy.
In dilemma, time slips away.
|'''Con esperanza había esperado toda una era;'''
|'''No es el recuerdo lo que sigo guardando;'''
'''Pero hoy, el deseo que Tú hiciste se cumplió.'''
'''Sigo aferrándome a una esperanza tras otra.'''


'''Mi ferviente deseo recibió bondad;'''
'''Lo que imagino y lo que no considero,'''


'''Que fluya por los siglos, esta corriente de misericordia.'''
'''En el dilema, el tiempo se escapa.'''
|-
|-
|Jáná chilo tumi tháko maneri májhe
|Liilámay liilá cháŕá nái
Prakáshita hale áji rúperi sáje
Nityadhámeo tári krpá cái


Tumi ácho ámi áchi mane práńe beṋce áchi
Kii je bujhi kii je ná bujhi


Bujhechi liilár e tava sheś kathá nay
Bujhite gele nayan jhare
|It had been known that You dwell the mind amid;
|Sport's Avatar is not without playful activity;
Today, dressed in beauty, You became visible.
And even daily dwelling, I crave just His mercy.


You exist and I am, in mind and heart I live;
What I understand and what I apprehend not,


But this [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|drama's]] not Your last word, I have seen.
While trying to fathom, eyes emanate.
|'''Se había sabido que Tú habitas la mente en medio;'''
|'''El Avatar del deporte no carece de actividad lúdica;'''
'''Hoy, vestido de belleza, Te hiciste visible.'''
'''E incluso en la vida cotidiana, solo ansío Su misericordia.'''


'''Tú existes y yo soy, en mente y corazón vivo;'''
'''Lo que comprendo y lo que no aprehendo,'''


'''Pero este drama (juego divino) no es Tu última palabra, he visto.'''
'''Mientras intento comprenderlo, los ojos emanan.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2649%20A%27LOKE%20SNA%27TA%20A%27NANDE%20SMITA.mp3 canción] Áloke snáta ánande smita cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3575%20DUDINER%20BHA%27LOBA%27SA%27%20DHARA%27Y%20A%27SA%27.mp3 canción] Dudiner bhálabásá dharáy ásá cantada por Soumen Das en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2649%20A%27LOKE%20SNA%27TA%20A%27NANDE%20SMITA%20%281%29.mp3 canción] Áloke snáta ánande smita cantada por una artista desconocida en Sarkarverse






[[Canción 2649 Áloke snáta ánande smita]]
[[Canción 3575 Dudiner bhálabásá dharáy ásá]]

Revisión actual - 21:50 26 mar 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Dudiner bhálabásá dharáy ásá

Kisera tare

E liilá nit́hura khelá khele calecho

Jug jugántare

A couple days' love come unto the world,

It is for whose sake!

You've gone on playing this hardhearted sport

Age after age.

Un par de días de amor llegan al mundo,

¡Por quién es esto!

Has seguido practicando este deporte despiadado

Edad tras edad.

Mane nái kii je kare jái

Áshár pareo áshá dhare jái

Kii je bhávi kii je ná bhávi

Dot́ánáy kál je jáy sare

In memory is not what I keep doing;

Hope even after hope I go on holding.

What I imagine and what I consider not,

In dilemma, time slips away.

No es el recuerdo lo que sigo guardando;

Sigo aferrándome a una esperanza tras otra.

Lo que imagino y lo que no considero,

En el dilema, el tiempo se escapa.

Liilámay liilá cháŕá nái

Nityadhámeo tári krpá cái

Kii je bujhi kii je ná bujhi

Bujhite gele nayan jhare

Sport's Avatar is not without playful activity;

And even daily dwelling, I crave just His mercy.

What I understand and what I apprehend not,

While trying to fathom, eyes emanate.

El Avatar del deporte no carece de actividad lúdica;

E incluso en la vida cotidiana, solo ansío Su misericordia.

Lo que comprendo y lo que no aprehendo,

Mientras intento comprenderlo, los ojos emanan.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Dudiner bhálabásá dharáy ásá cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3575 Dudiner bhálabásá dharáy ásá