Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Canción 1730 Álo jhará bhore dhará dile more»

De Sarkarverse Wiki
m Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »
 
Línea 67: Línea 67:


==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1730%20A%27LO%20JHARA%27%20BHORE%20DHARA%27%20DILE%202.mp3 canción] Álo jhará bhore dhará dile more cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1730%20A%27LO%20JHARA%27%20BHORE%20DHARA%27%20DILE%202.mp3 canción] Álo jhará bhore dhará dile more cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
 
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 03:13 7 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Álo jhará bhore dhará dile more

Bali ni tomáre ámi tomár

Tumi balechile priiti uchale

Sháshvata kále chile ámár

One morning light-dripping, You did yield to me;

I told You not that I am Yours...

Instead You'd said, love surging,

You'd been mine since time eternal.

Una mañana, goteando luz, Te rendiste ante mí;

No te dije que soy tuyo...

En lugar de eso dijiste, amor surgiendo,

que eras mía desde tiempos eternos.

Bhule gecho kata jug shata shata

Caliyá giyáche ajáná anáhata

Ámi tava sáthe chilum satata

Cáhiyá dekho ni ekt́i bár

"You've forgot how many hundreds of ages

Going on is the Unknown and Unplayed.

I had been along with you always;

But you saw not once, while craving it."

"Has olvidado cuántos cientos de años

Siguiendo es lo Desconocido y no tocado.

Yo había estado junto a ti siempre

Pero no viste ni una vez, mientras lo anhelabas".

Ámi balilám se doś ámár

Chilo ná samvit ceye dekhivár

Doś trut́i kichu naheko tomár

Bhugechi nija dośe báre bár

I replied: "That is my transgression;

There was no awareness of another way to look.

Any lapse or blemish, it is surely not Yours;

Often for my own sins I have suffered."

Yo respondí: "Esa es mi transgresión;

No había conciencia de otra forma de mirar.

Cualquier lapsus o mancha, seguramente no es Tuyo;

A menudo por mis propios pecados he sufrido".

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Álo jhará bhore dhará dile more cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse