Ir al contenido

Usuario:Manika/zona de pruebas

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 22:03 21 may 2026 de Manika (discusión | contribs.) (sandbox 3613)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tár námer madhu mane mekhe rai

Mane mekhe rai

Se je ámár aruń práter

Gahan ráter áshá bharasá

Táre bhulte pári kai

His name's sweetness, upon mind I stay coating;

Upon mind I stay coating.

He is my morning's sun,

Hope and confidence of a night dense.

Him I can forget nowhere!

La dulzura de su nombre, en mi mente sigo revistiéndola;

En mi mente sigo revistiéndola.

Él es el sol de mi mañana,

Esperanza y confianza en una noche densa.

¡No puedo olvidarlo en ningún lugar!

Úśár áloy tári hási

Maner końe bájáy báṋshi

Phuler rauṋe meshámeshi

Kare tháke tái páiná thai

In dawn's light is just His smile;

Inside the mind He plays on bamboo pipe.

With hue of bloom getting combined–

He keeps doing that only; hence my plight is risky.

En la luz del alba solo está su sonrisa;

En mi mente toca la flauta de bambú.

Combinándose con el color de las flores—

Solo hace eso; por eso mi situación es peligrosa.

Emanbháve jáy ár áse

Emni alakśye bháse

Tamisrá kat́ákśe náshe

Ná dekhe ciniyá lai

Like this, He goes and comes;

He floats invisibly in such fashion.

He rids gloom through look sidelong;

I take His acquaintance, not having seen.

Así, va y viene;

Flota de manera invisible.

Disipa la melancolía con una mirada de reojo;

Lo conozco sin haberlo visto.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tár námer madhu mane mekhe rai cantada por Indranil Sen en Sarkarverse
  • Escucha la canción Tár námer madhu mane mekhe rai cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3613 Tár námer madhu mane mekhe rai