Canción 3608 Bhúloke dyuloke eki máyáy
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Bhúloke dyuloke eki máyáy
Nácále prabhu tumi chande ráge Pratit́i palake jyoti jhalake Bharile ábrahmastamba anuráge |
On Earth and in Heaven with amazing magic,
You made dance to melody and cadence, Lord. Each and every instant flashes splendor; From Creator to blade of grass You infused affection. |
En la Tierra y en el Cielo, con una magia asombrosa,
Tú hiciste bailar al ritmo de la melodía y la cadencia, Señor. Cada instante resplandece de esplendor; Desde el Creador hasta la brizna de hierba, Tú infundiste afecto. |
| Palake palake eki pulakeri srot
Jhalake jhalake áse bháse otaprot Cintáy bhávanáy shubha pradyot Chaŕiye dile priiti praeti paráge |
Every moment there is such a flow thrilling;
Ever flashing, it comes with a glow, all-pervading. In thought and contemplation is auspicious gleam; Through pollen, You scattered impact of love. |
Cada momento es un flujo emocionante;
Siempre resplandeciente, llega con un brillo que lo impregna todo. En el pensamiento y la contemplación hay un destello auspicioso; A través del polen, Tú esparciste el impacto del amor. |
| He devatá mor kathá bhuloná jena
Nái mor itikathá sádhaná kona Nái puńyer bal cetaná jeno Tabu pratiikśárata citta krpá máge |
Hey my Deity, that You not ignore my story,
I have no biography or any effort holy. Strength of virtue or awareness, know it isn't there; But even then, grace does a waiting mind implore. |
Oh, mi Deidad, que no ignores mi historia,
No tengo biografía ni ningún esfuerzo sagrado. Fuerza de virtud o conciencia, sabes que no está ahí; Pero aun así, la gracia implora una mente expectante. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Bhúloke dyuloke eki máyáy cantada por Soumen Das en Sarkarverse