Canción 0321 Sabár májhe háriye gecho
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Sabár májhe háriye gecho
Tumi bujhi tumi bujhi Tái ki tomáy pái ná ámi Sakál sáṋjhe khuṋji khuṋji |
Amid the throng You've gone missing;
Could this be You, could this be You? So whether I find You or not, Dawn to dusk, I pursue, I pursue. |
En medio de la multitud Te has desaparecido;
¿Podrías ser Tú, podrías ser Tú? Así que Te encuentre o no, Desde el amanecer hasta el anochecer, te persigo, te persigo. |
Jadi ámáy krpá karo
Ámár áṋkhi tule dharo Tomáy d́ákár mantra balo Thákbo náko mukhat́i buji Tomáy ámi páboi khuṋji |
If You take pity on me;
To my upraised eyes catch hold. Tell the mantra to summon You; My lips will not stay closed. I will surely find You... I pursue. |
Si Tú te apiadas de mí
A mis ojos levantados agárrate. Di el mantra para invocarte; Mis labios no permanecerán cerrados. Seguramente Te encontraré... Te persigo. |
Jadi tomáy bhálabási
Tomár t́ánei chut́e ási Sakal bádhár práciir bháuṋgi Tomáy ámi noboi jujhi Tomáy ámi páboi khuṋji |
As I am in love with You,
I come rushing at Your allure. All blockading walls I breach; I will surely get You... I struggle. I will surely find You... I pursue. |
Como estoy enamorado de Ti,
Vengo corriendo a tu encanto. Rompo todos los muros que me bloquean; Seguramente Te alcanzaré... Lucho. Seguramente Te encontraré... Te persigo. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escuchar la canción Sabár májhe háriye gecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse