Canción 0320 Nandanavana manthana kari, candanamadhu ániyáchi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Nandanavana manthana kari
Candanamadhu ániyáchi (ámi) Páriját phulparága mákháno Paráńer sudhá d́háliyáchi (ámi) |
Churning a pleasure garden;
I bring away sandal and honey.[nb2] Spreading the pollen of amaranth,[nb3] I dispense the nectar of life. |
Removiendo un jardín de placer;
Llevo sándalo y miel. Esparciendo el polen del amaranto, Dispenso el néctar de la vida. |
(Takhan) Júthi parimal sajala samiire
Bhese calechilo dúr nabhe Maner kamal práńe ucchal Phut́echilo nija vaebhave (Ámi) Tári májhkháne basiyá vijane Tomá lági málá gáṋthiyáchi (ámi) |
At that time, on a moist breeze, jasmine fragrance
Had drifted down from the distant heavens. My mental lotus, its heart swelling, Had blossomed in self-realization. Amid that transition, sitting in seclusion, I am threading a garland for Thee. |
En ese momento, en una brisa húmeda, la fragancia del jazmín
Había descendido desde los cielos distantes. Mi loto mental, con su corazón hinchado Había florecido en la autorrealización. En medio de esa transición, sentado en retiro, Estoy enhebrando una guirnalda para Ti. |
(Takhan) Tamála kuiṋje puiṋje puiṋje
Álo áṋdhárite bhrṋgerá Cuyá candane aekya táne Tomáre barite práńbhará Jut́echilo jata bhrṋgerá (Ámi) Sei pariveshe basiyá áveshe Tomá lági gán raciyáchi (ámi) |
At that time, assembling in the tamal grove,[nb4]
Were bumblebees, both light and dark. With sandal perfume and tonal accord, To greet You wholeheartedly, Those bees had been gathering. Enraptured by this very atmosphere, I am composing my songs to Thee. |
En ese momento, reunidos en la arboleda del tamal,
Había abejorros, tanto claros como oscuros. Con perfume de sándalo y acorde tonal, para saludarte de todo corazón, Esas abejas se habían reunido. Embelesadas por esta misma atmósfera, Estoy componiendo mis canciones para Ti |
Notas
- ↑ Traducido por Viirbrata Mendoza
Grabaciones
- Escuchar la canción Nandanavana manthana kari, candanamadhu ániyáchi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse