Canción 0310 Mukhete hási bale bhálabási

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Mukhete hási bale bhálabási

Mamatáte bhará dut́i áṋkhi

(Báhire kat́hor) Mor cittacor

Dekhiyá cáhe man áro dekhi

The smile on His face speaks of love;

His two eyes are full of affection.

Outwardly severe is the stealer of my mind,

Yet my heart longs to see Him more and more.

La sonrisa de Su rostro habla de amor;

Sus dos ojos están llenos de afecto.

Aparentemente severo es el ladrón de mi mente,

Sin embargo, mi corazón anhela verLe más y más.

(Jata bali táre) Bhulibo tomáre

Se kahe báre báre bhulo bhulo

Mor páne áṋkhi náhi tolo

Bhulite náhi pári áṋkhi mele dhari

Here jáoyá láje mete tháki

Whenever I tell Him, "I'll ignore You",

He repeats, "You forget, you forget...

You don't take your eyes off Me."

With eyes open, I cannot neglect Him;

Shamelessly, I stay infatuated.

Cada vez que Le digo: "Te ignoro",

Él repite, "Te olvidas, te olvidas...

No apartas tus ojos de Mí".

Con los ojos abiertos, no puedo descuidarlo a Él;

Descaradamente, permanezco infatuado.

(Jata bali táre) Kichu doba náko

Se kahe báre báre kichu cáhi náko

Ná diye náhi pári hrdaya ujáŕi

Táhári dhyánete diye tháki

Whenever I tell Him, "I'll give nothing",

He repeats, "I don't need anything."

Irresistibly, my heart pours out;

I stay giving, contemplating only Him.

Cada vez que Le digo, "No daré nada",

Él repite: "No necesito nada".

Irresistiblemente, mi corazón se derrama;

Me quedo dando, contemplándole sólo a Él.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escuchar la canción Mukhete hási bale bhálabási cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse