Canción 0293 Tomákei ámi bhálobásiyáchi, juge juge báre bár

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomákei ámi bhálobásiyáchi

Juge juge báre bár

Ná jániyá bhálobásiyáchi

Jánite ke bá cáhe ár

Only You am I loving,

Age after age, time and again.

Unknowingly, I am loving,

Not wanting to know any other.

Sólo a Ti estoy amando,

Edad tras edad, una y otra vez.

Sin saberlo, estoy amando,

Sin querer conocer a ningún otro.

Jáhára dyutite bhuvana bhese cale

Jáhára jyotite sabái jhalamale

Táháke jánite bujhite párite

Buddhi kii bá áche kár

On Whose effulgence cosmos sails;

With Whose light everybody sparkles—

To know or understand Him,

No one has such intellect.

En Cuya refulgencia navega el cosmos;

Con cuya luz todo el mundo brilla.

Para conocerlo o entenderlo,

Nadie tiene tal intelecto.

Jáhára saḿvege sabái chut́e cale

Jáhára ávege sabái práń d́hále

Táháke manomájhe mohana madhusáje

Sabe cáhe ánivár

On Whose inspiration, everybody races;

With Whose impulse, all come alive—

Him inside the mind, sublimely attired,

Everybody craves always.

En Cuya inspiración, todos corren;

Con Cuyo impulso, todos cobran vida.

Él dentro de la mente, sublimemente ataviado,

Todos anhelan siempre.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escuchar la canción Tomákei ámi bhálobásiyáchi, juge juge báre bár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse