Canción 0285 Tumi Maner kamal mane phut́e tháko
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Tumi) Maner kamal mane phut́e tháko
Mananer májhe gáo (Tumi) Divase nishiithe sadá jege tháko Hásite bhariyá rao |
You are the psychic lotus, blossoming in mind;
Sing to me amid my thoughts. Day and night, You are always awake; You remain ever bright. |
Tu eres el loto psíquico, floreciendo en la mente;
Cántame en medio de mis pensamientos. Dia y noche, Tu siempre estas despierto; Tu permaneces siempre brillante. |
(Mor) Mánasa drákśákuiṋje
Ali guiṋjare puiṋje puiṋje Tava madhu áshe tárá sab áse Tumi je trśá mit́áo |
In my mental vineyard,
Bumblebees buzz in swarms. They all come seeking Your nectar; It is You Who quenches their thirst. |
En mi viñedo mental,
Los abejorros zumban en los enjambres. Todos ellos vienen buscando Tu nectar; Eres Tu quien satisface su sed. |
Práńer pipásá mit́e geche áj
Bhálobásá pelo mohana sáj Sakal ákuti tomáte milálo Práńke tumi je bhare dáo |
Today, the longing of my heart was satisfied;
My devotion obtained glamorous attire. On You converged all fervent desire; It is You Who fulfills my life. |
Hoy, el anhelo de mi corazón fue complacido.
Mi devoción obtuvo un fascinante atuendo. En Ti se concentró todo ferviente deseo; Eres Tu quien llena mi vida. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escuchar la canción Tumi Maner kamal mane phut́e tháko cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse