Canción 0258 Aruń tomár bhorer áloy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Aruń tomár bhorer áloy

Ámáy sauṋge neve ná

Vishvabhuvan ráuṋiye ámár

Sauṋge kathá kabe ná

Charioteer of the sun, with Your light of dawn,

Will You not carry me away?

My universe is colored crimson—

Will You not speak with me?

Cuadriguero del sol, con Tu luz del alba,

¿No me llevarás lejos?

Mi universo se tiñe de carmesí

¿No hablarás conmigo?

Calbo tomáy sauṋge niye

Tomár rauṋe rauṋ miliye

Sakal práńke rauṋiin kare

Jágiye notun cetaná

I will go on moving along with You,

Blending my color with Your hue,

Painting all of life,

Awakening new conscience.

Seguiré moviéndome junto a Ti,

Mezclando mi color con Tu matiz,

Pintando toda la vida,

Despertando una nueva conciencia.

Sabár hiyáy kare noba t́háṋi

Sabái ápan par keha nái

Ekai dharáy esechi go

Ekeri nii bhávaná

All are accommodated by collective mind;

Everyone is native, no one is foreign.

We all came to this world alone;

We bear just one concern.

Todos se acomodan a la mente colectiva;

Todos son nativos, nadie es extranjero.

Todos vinimos solos a este mundo;

Sólo tenemos una preocupación.

Notas

  1. Traducido por Arun Jacobson

Grabaciones

  • Escucha la canción Aruń tomár bhorer áloy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse