Canción 0258 Aruń tomár bhorer áloy
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Aruń tomár bhorer áloy
Ámáy sauṋge neve ná Vishvabhuvan ráuṋiye ámár Sauṋge kathá kabe ná |
Charioteer of the sun, with Your light of dawn,
Will You not carry me away? My universe is colored crimson— Will You not speak with me? |
Cuadriguero del sol, con Tu luz del alba,
¿No me llevarás lejos? Mi universo se tiñe de carmesí ¿No hablarás conmigo? |
Calbo tomáy sauṋge niye
Tomár rauṋe rauṋ miliye Sakal práńke rauṋiin kare Jágiye notun cetaná |
I will go on moving along with You,
Blending my color with Your hue, Painting all of life, Awakening new conscience. |
Seguiré moviéndome junto a Ti,
Mezclando mi color con Tu matiz, Pintando toda la vida, Despertando una nueva conciencia. |
Sabár hiyáy kare noba t́háṋi
Sabái ápan par keha nái Ekai dharáy esechi go Ekeri nii bhávaná |
All are accommodated by collective mind;
Everyone is native, no one is foreign. We all came to this world alone; We bear just one concern. |
Todos se acomodan a la mente colectiva;
Todos son nativos, nadie es extranjero. Todos vinimos solos a este mundo; Sólo tenemos una preocupación. |
Notas
- ↑ Traducido por Arun Jacobson
Grabaciones
- Escucha la canción Aruń tomár bhorer áloy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse