Canción 0253 Manera mukure

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Ámár) Manera mukure

Práńd́hálá sure

Tava gán bhese esechilo

Ámi ná cáhite

Ámára citte

Nije ese dhará diyechilo

On my mental mirror,

With vibrant melody,

Your song had come floating.

Without my asking,

In my mind,

Appearing, it had let itself be caught.

En mi espejo mental,

Con vibrante melodía,

Tu canción había llegado flotando.

Sin que yo lo pidiera

En mi mente,

Apareciendo, se había dejado atrapar.

Bhulite pári ná se surasambhár

Ájo se ámáre d́áke bárebár

(Se je) Ámár hiyáy tomára hiyáy

Bandhansetu gaŕechilo

I cannot forget the notes of that tune;

They still call me time and again.

From my heart to Yours,

They had formed a unifying bridge.

No puedo olvidar las notas de esa melodía;

Aún me llaman una y otra vez.

De mi corazón al tuyo,

Habían formado un puente unificador.

Ámár sakal mamatá sab vyákulatá

Tava sure beje ut́hechilo

All my love, all my eager anticipation,

It had risen, chiming with Your melody.

Todo mi amor, toda mi ansiosa anticipación,

Se había elevado, repicando con tu melodía.

Notas

  1. Traducido por Arun Jacobson

Grabaciones

  • Escucha la canción Manera mukure cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse