Canción 0247 Bhará bádale tumi esechile, esechile prabhu sure sure

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhará bádale tumi esechile

Esechile prabhu sure sure

Abhimáne ámi múk mukhe chinu

Tumi cale gele bahú dúre

Bahú dúre prabhu bahú dúre

Showering rain You had come;

You had come with tune after tune, Lord.

Out of pride, I kept silent;

And You went far away—

Far away, Lord, far away.

Lloviendo a cántaros Habías venido;

Habías venido con melodía tras melodía, Señor.

Por orgullo, guardé silencio;

Y te fuiste lejos.

Lejos, Señor, lejos.

Áj páshe baso áro káche ese

Dhyánamájhe baso mrdu hese hese

Abhimán nái sadá gán gái

Tomári surete báṋshi pure

Báṋshi pure prabhu báṋshi pure

Today, having come closer, sit by my side;

Linger in my meditation with Your tender smiles.

Ego-free, I ever sing;

To Your tunes, the flute sounds—

The flute sounds, Lord; the flute sounds.

Hoy, habiéndote acercado, siéntate a mi lado;

Permanece en mi meditación con tus tiernas sonrisas.

Sin ego, siempre canto;

A Tus melodías, suena la flauta...

La flauta suena, Señor; la flauta suena.

Runu jhunu jhunu tomári núpure

Man theke geche bhare bhare

Bhare bhare prabhu bhare bhare

With the jingling ring of Your ankle bells

My mind has become overflowing—

Overflowing, Lord, overflowing.

Con el tintineo de las campanillas de tus tobillos

Mi mente se ha desbordado

Desbordante, Señor, desbordante.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda Avadhuta

Grabaciones

  • Escuchar la canción Bhará bádale tumi esechile, esechile prabhu sure sure cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse