Canción 0238 Ámár kathá eta dine
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámár kathá eta dine
Paŕlo prabhu tava mane Tumi chile ámáy bhule Tomár jata bhakta sane |
After so long, my story
Has come to Your attention, Lord. You had been neglecting me, Being with Your votaries. |
Después de tanto tiempo, mi historia
Ha llegado a tu atención, Señor. Me habías estado descuidando, Estando con Tus votantes. |
Bhule chile avahele
Bhakta ámi nai ko bale Ámáy dharáy pát́iyechile Táo ki chilo ná smarańe |
To forget me was easy;
After all, I am not a devotee. To earth You dispatched me; Was that also not in memory? |
Olvidarme fue fácil;
Después de todo, no soy un devoto. Me enviaste a la tierra; ¿No fue eso también en la memoria? |
(Áj) Tomár liiláy tomár krpáy
Tomáy dhari mane práńe |
Today, at Your whim and by Your grace,
With heart and soul, I cherish Thee. |
Hoy, a Tu capricho y por Tu gracia,
Con corazón y alma, Te aprecio. |
Notas
- ↑ Traducido por Didi Ananda Somadhara
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár kathá eta dine cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse