Canción 0236 Ghumaghore dekhechi go

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ghumaghore dekhechi go

Bhávcho tumi ámár kathá

Kata je jug bhese geche

Keu bojheni ámár vyathá

Deep in sleep have I descried

That You consider my plight.

Many ages, they have slipped away,

Yet no one knew my pain.

En lo profundo del sueño he descrito

Que Tú consideras mi difícil situación.

Muchas edades, se han escapado,

Pero nadie conoció mi dolor.

Din áse ár din cale jáy

Ashrudhárá baháye háy

Áj bujhilám tumi ácho

Ámár lági bhará mamatáy

Days come, and days go;

My tears, they flow and flow.

But now I know that You be

Full of compassion for me.

Días vienen, y días van;

Mis lágrimas, fluyen y fluyen.

Pero ahora sé que Tú estas

Lleno de compasión por mí.

Tái to cali dhyáne jiṋáne

Tomár páne he devatá

So I go in meditation and cognition

Toward You, oh my Supreme One.

Así que voy en meditación y cognición

Hacia Ti, oh mi Supremo.

Notas

  1. Traducido por Didi Ananda Somadhara

Grabaciones

  • Escucha la canción Ghumaghore dekhechi go cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse