Canción 0234 Tava darashana áshe rayechi pathera páshe

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tava darashana áshe rayechi pathera páshe

Nirásh karo ná prabhu ei shudhu nivedan

In hope of seeing You, by the path I linger.

Don't let me down, Lord; that's my only prayer.

Con la esperanza de verte, por el camino que me detengo.

No me defraudes, Señor; es mi única plegaria.

Mamatámadhur hási kusuma suváse bhási

Mor práńe jena ási jágáye nava cetan

With warm-sweet smile, exude Your floral fragrance;

Come into my life, rousing new consciousness.

Con cálida y dulce sonrisa, exuda Tu fragancia floral;

Ven a mi vida, despertando nuevas conciencias.

Eso tumi náce tále je náce dhará mátále

Mor mane sudhá d́hele navaráge navatán

Come stepping rhythmically in the dance that enchants the world;

Flood my mind with nectar of new songs in new notes.

Ven pisando rítmicamente en la danza que encanta al mundo;

Inunda mi mente con el néctar de nuevas canciones en nuevas notas.

Eso tumi nava sáje dhúlir e dharámájhe

Theko tumi sab káje kare krpá akrpań

Come with new attire to this dusty earth;

Stand by me in every deed, bestowing grace without reserve.

Ven con nuevo atuendo a esta tierra polvorienta;

Permanece a mi lado en cada acto, concediendo gracia sin reservas.

Notas

  1. Traducido por Didi Ananda Somadhara

Grabaciones

  • Escucha la canción Tava darashana áshe rayechi pathera páshe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse