Canción 0232 Káche o dúre ná jáná sure

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Káche o dúre ná jáná sure

Tomári gán ámi shunechi

Matta pavane snigdha gagane

Tomári chat́á ámi dekhechi

From far and near, in unknown melodies,

Your songs I hear.

In turbulent wind and calm blue sky,

I see Your beauty.

De lejos y de cerca, en melodías desconocidas,

Escucho tus canciones.

En el viento turbulento y en el tranquilo cielo azul

veo Tu belleza.

Báhira jagate chande giite

Kehai chilo ná sáthe mor

Duhkhe vyátháte kánná ashrute

Mucháiyá dite áṋkhilor

In the rhythm and song of outer world,

None remained with me,

Weeping in pain, in sorrow,

To wipe tears from my eyes.

En el ritmo y la canción del mundo exterior,

Ninguno permaneció conmigo,

Llorando de dolor, de pena,

Para enjugar las lágrimas de mis ojos.

Áṋdhára ráte ekalá pathe

Mor sáthe sáthe tomáre peyechi

In darkest night on a lonesome path,

I find You always by my side.

En la noche más oscura en un camino solitario,

Te encuentro siempre a mi lado.

Ekákii more phele sabái cale geche

Mithye bhálabásá shúnye mishiyáche

Sakala vipade tumi chile sáthe

Tái go mane práńe tomáre dharechi

Leaving me alone, all went away;

False love faded into nothingness.

In every adversity You stood by me;

So to You with heart and soul I cling.

Dejándome solo, todos se fueron;

El falso amor se desvaneció en la nada.

En cada adversidad Tú estuviste a mi lado;

Así que a Ti con corazón y alma me aferro.

Notas

  1. Traducido por Didi Ananda Somadhara

Grabaciones

  • Escucha la canción Káche o dúre ná jáná sure cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse