Canción 0199 Hiyára májháre niirava prahare

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Hiyára májháre niirava prahare

Ke go d́eke jáy gánera bháśáy

Bale eso eso páshe baso baso

Kena dúre ácho ei abeláy

At core of heart, on hours silent,

Who is calling through song lyrics?

He says: "Come, be seated by My side;

Why are you far away at this late time?"

En el corazón, en horas de silencio,

¿Quién llama a través de las letras de las canciones?

Él dice: "Ven, siéntate a Mi lado;

¿Por qué estás lejos a estas horas?"

Geche kata kál rauṋiina sakál

Kata sáṋjher belá jiivane uttál

Kena ásile ná kena basile ná

Kena ná sáŕá dile je tava sáŕá cáy

"Gone are many colored dawns

And many high-upsurging nightfalls.

Why came you not, why sat you not...

To the One inviting you, why gave no response?"

"Se han ido muchos amaneceres coloridos

Y muchos anocheceres alborotados.

¿Por qué no viniste, por qué no te sentaste...

Al que te invitaba, ¿por qué no respondiste?"

Ogo dúragata e kona máyáy

Phulad́ore áji báṋdhile ámáy

Eta dine mor halo mahá dáy

E phulamálá tava parábo galáy

Oh Lord Gone Far, with such type of magic

Today You bound me with a strand of flowers.

After so very long, to me was owed a great debt;

This Your floral garland I will wear around the neck.

Oh, Señor ido lejos, con tal tipo de magia

Hoy me ataste con una hebra de flores.

Después de tanto tiempo, había una gran deuda conmigo;

Ésta, Tu guirnalda floral, llevaré alrededor del cuello.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Hiyára májháre niirava prahare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse