Canción 0192 Mánasa mandire eso prabhu krpá kare

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Mánasa mandire eso prabhu krpá kare

Vediit́i sájáye ámi rekhechi

Arúp jagat theke eso tumi rúpaloke

Baso áro káchákáchi

Into the mind-temple, please come kindly, Lord;

The altar I have kept adorned.

From formless world, come to the realm of form,

Be seated nearby even more.

Por favor, Señor, ven amablemente al templo de la mente

He mantenido adornado el altar.

Del mundo sin forma, ven al reino de la forma,

Siéntate aún más cerca.

Práńer pradiip jváli árati kari

Mananer saorabhe arghya bhari

Paráńer kusumita shatadale vikashita

Puśpastabak áji enechi

Igniting the lamp of life, I do greet Thee;

In conception's fragrance I steep the offering.

Unto spirit's blooming, hundred-petaled lotus,[nb2] expanded,

Today I've brought a bouquet of flowers.

Encendiendo la lámpara de la vida, Te saludo;

En la fragancia de la concepción remojo la ofrenda.

Hacia el floreciente loto de cien pétalos del espíritu, expandido,

Hoy he traído un ramo de flores.

Jiṋáner garimá nái dambhera bojhá nái

Halká hrday niye esechi

There is no vanity of knowledge or cargo of conceit;

I've arrived with a heart carefree.

No hay vanidad de conocimiento ni carga de presunción;

He llegado con el corazón despreocupado.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Mánasa mandire eso prabhu krpá kare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse