Canción 0186 Eso ámár mane baso ámár mane
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Eso ámár mane baso ámár mane
Kao kathá ogo prabhu mane mane Ogo antaratama devatá ámár Eso jiṋáne eso dheyáne |
Please come into my mind, in my mind be seated;
Oh Lord, speak inside of thought itself. Oh my deity most intimate, Come within cognition, come in meditation. |
Por favor, ven al interior de mi mente, siéntate en mi mente;
Oh Señor, habla dentro del pensamiento mismo. Oh mi deidad más íntima, Ven dentro de la cognición, ven en meditación. |
Nirmala mádhurii madhura áveshe
Svapanamadira vijaŕita deshe Hrdaya mátáno kusuma suváse Eso utkańt́hár avasáne |
Sweetness Pristine, in honeyed entrance
To the region tangled with giddy visions, Heart gladdening with floral fragrance, Please come, eliminating anxiousness. |
Dulzura prístina, en entrada melosa
A la región enredada con visiones vertiginosas, Alegrando el corazón con fragancia floral, Por favor ven, eliminando la ansiedad. |
Áro chande táne áro gáne gáne
Eso prabhu hrdayera końe końe |
With greater rhythm and melody, and with more songs,
Come, Lord, into every corner of the heart. |
Con mayor ritmo y melodía, y con más canciones,
Ven, Señor, a cada rincón del corazón. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escuchar la canción Eso ámár mane baso ámár mane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse