Canción 0184 Runu jhunu jhunu rave práńbhará saorabhe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Runu jhunu jhunu rave práńbhará saorabhe
(Se eseche) Hrdayke udvela kariyá Viińára jhauṋkáre ákula karilo more Mohanke manomájhe dhariyá |
With a sweet tinkling sound and most pleasing fragrance;
He has arrived, making heart effusive. With the lute's jingle, He made me yearn for Reaching the Enchanter [nb2] at mind's core. |
Con un dulce sonido tintineante y la más agradable fragancia;
Él ha llegado, haciendo efusivo el corazón. Con el tintineo del laúd, Él me hizo anhelar Alcanzando al Encantador[nb 2] en el núcleo de la mente. |
Ujáŕ kariyá dáo jata kichu malinatá
Nihsheś kare dáo jaŕatár sthaviratá Bhule jáo vyatháhata sab kichu dúragata Mohanke shatarúpe heriyá |
Please purge each and every gloominess,
And finish with inertia's inaction. Leave far behind everything causing dolor, Witnessing the Enchanter in a hundred forms. |
Por favor, purga todas y cada una de las penumbras,
Y termina con la inacción de la inercia. Deja lejos todo lo que causa dolor, Atestiguando el Encantador en cientos de formas. |
(Áj) Sab bháśá sab vák niirave caliyá ják
Manacore báre báre smariyá |
Today all language and all speech, go you silently,
Time and again, reflecting on the Heart-Thief. |
Hoy todo lenguaje y todo discurso, Ve tú en silencio,
Una y otra vez, reflexionando en el Ladrón de Corazones. |
Notas
Grabaciones
- Escuchar la canción Runu jhunu jhunu rave práńbhará saorabhe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse