Canción 0179 Dhará dile tumi prabhu
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Dhará dile tumi prabhu
Jhaiṋjhá jhaŕer májhkháne Theko maner shvet kamale Juge juge sarva kśańe |
Lord, You did grant embrace
Mid the storm and hurricane. Stay in the mind's white lotus, Every minute, ages and ages. |
Señor, Tú concediste el abrazo
En medio de la tormenta y el huracán. Permanece en el loto blanco de la mente, Cada minuto, eras y eras. |
Kata sandhyá ráuṋá prabhát
Geche kata ná jyotsná rát Halo samay he jyotirmay Kálátiiter abhidhyáne |
So many crimson morns and twilights,
Not so many turned into a moonlit night! Was there a time opportune, hey Radiant Lord, For a steadfast chase of the Timeless |
Tantas mañanas y crepúsculos carmesí,
¡No tantos convertidos en noche de luna! ¿Hubo un tiempo oportuno, oh Radiante Señor, ¿Para una persecución firme del Intemporal? |
Mor práńe mor mane
Esechile saḿgopane Gopane sei ásá tava Jánilo ná vishvajane |
Inside my heart, inside my psyche,
You had shown up secretly. Due to that stealth, Your arrival Was not known by any people. |
Dentro de mi corazón, dentro de mi psique,
Habías aparecido en secreto. Debido a ese sigilo, Tu llegada No fue conocida por nadie. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escuchar la canción Dhará dile tumi prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse