Canción 0179 Dhará dile tumi prabhu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Dhará dile tumi prabhu

Jhaiṋjhá jhaŕer májhkháne

Theko maner shvet kamale

Juge juge sarva kśańe

Lord, You did grant embrace

Mid the storm and hurricane.

Stay in the mind's white lotus,

Every minute, ages and ages.

Señor, Tú concediste el abrazo

En medio de la tormenta y el huracán.

Permanece en el loto blanco de la mente,

Cada minuto, eras y eras.

Kata sandhyá ráuṋá prabhát

Geche kata ná jyotsná rát

Halo samay he jyotirmay

Kálátiiter abhidhyáne

So many crimson morns and twilights,

Not so many turned into a moonlit night!

Was there a time opportune, hey Radiant Lord,

For a steadfast chase of the Timeless

Tantas mañanas y crepúsculos carmesí,

¡No tantos convertidos en noche de luna!

¿Hubo un tiempo oportuno, oh Radiante Señor,

¿Para una persecución firme del Intemporal?

Mor práńe mor mane

Esechile saḿgopane

Gopane sei ásá tava

Jánilo ná vishvajane

Inside my heart, inside my psyche,

You had shown up secretly.

Due to that stealth, Your arrival

Was not known by any people.

Dentro de mi corazón, dentro de mi psique,

Habías aparecido en secreto.

Debido a ese sigilo, Tu llegada

No fue conocida por nadie.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escuchar la canción Dhará dile tumi prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse