Canción 0167 Vishvatrátár carańer reńu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Vishvatrátár carańer reńu

Chaŕáye rayeche nikhile

Áche nikhiler końe końe

Sabákár mane ańute ańute

Lukáiyá ache gopane

Dust from the feet of the Cosmic Savior

Has remained strewn about the whole universe;

Throughout the cosmos it is in every corner...

In the mind of everyone and in every atom,

Secretly, it lies hidden.

Polvo de los pies del Salvador Cósmico

Ha quedado esparcido por todo el universo;

En todo el cosmos está en cada rincón...

En la mente de todos y en cada átomo,

En secreto, yace oculto.

Báhire jatai khuṋjiyá beŕái

Báhir vishve dekhite ná pái

Báhir bhitar ek kare dekhi

Áche táhá sabkháne

However much we roam around, searching for it,

We don't get to see it in the outside world;

But when we view both out and in, having been united,

Then each and everywhere, oh, there it is.

Por mucho que deambulemos, buscándolo,

No llegamos a verlo en el mundo exterior;

Pero cuando vemos tanto fuera como dentro, habiéndonos unido,

Entonces cada uno y en todas partes, oh, ahí está.

(Táke) Bhálabese pávo mamatáy pávo

(Pávo) Práńer ańurańane

On loving we will find it, find with sense of kinship–

We will find with heart-and-mind's sympathetic resonation.

En el amor lo encontraremos, encontraremos con sentido de parentesco-

Lo encontraremos con la simpática resonancia del corazón y la mente.

Notas

  1. Traducido por Jyotish Dueñas García

Grabaciones

  • Escucha la canción Vishvatrátár carańer reńu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse