Canción 0152 Campaka vane madhura svapane

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Campaka vane madhura svapane

Táháke dekhechi máyámukure

Shánta vátáse madira suváse

Mugdha nayane saritá tiire

In sweet dream at a grove of magnolia,

Him I've seen in the magic mirror,

On gentle wind with heady fragrance,

Eyes bewitched, at bank of the river.

En dulce sueño en un bosquecillo de magnolias,

A quien he visto en el espejo mágico,

En el viento suave con fragancia embriagadora,

Ojos hechizados, en la orilla del río.

Sethá kusuma parág

Alakhe ásiyá

Alakhe bhásiyá jáy

Sethá manera mayúra

Niilákáshe cáhi

Kaláp meliyá dey

The flower pollen there,

Coming from the Soul Supreme,

Drifts off to a realm unseen.

There, the peacock of a mind,

Staring at the blue sky,

Fans its tail out wide.

El polen de la flor allí,

Procedente del Alma Suprema,

Se aleja a un reino invisible.

Allí, el pavo real de una mente,

Mirando al cielo azul,

despliega su cola.

Jyotsná nishiithe

Vijana viithite

Bhálabásá náce

Táke ghire ghire

On a night moonlit,

With lonesome vista,

Love, it dances

Around and around Him.

En una noche iluminada por la luna,

con una vista solitaria,

El amor, baila

Alrededor y alrededor de Él.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escuchar la canción Campaka vane madhura svapane cantada por Jayashrii Gupta en Sarkarverse
  • Escuchar la canción Campaka vane madhura svapane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse