Canción 0131 Nava varśa elo áji
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Nava varśa elo áji
Sabáre ánanda dite Phule phale pátáy rase Surabhite man mátáte |
Today a new year, it appeared
To give delight to everybody– In fruits and blooms, in sap and leaves, In fragrance to impassion psyche. |
Hoy un nuevo año, apareció
Para deleitar a todos En frutos y flores, en savia y hojas, En fragancia para apasionar la psique. |
Járá cale geche dúre
Dúr hate áro dúre Tárá ájo beṋce áche Sureri sudhájhaiṋkáre Táder áshiiś surer srote (áji) Prerańá dik calár pathe |
Those who've left for distant place,
From far off to further away, They are still alive today In dulcet jingle of tuneful refrain... Now their boon is in musical stream; May it inspire on the journey. |
Aquellos que se han ido a lugares lejanos,
De lejos a más lejos, Siguen vivos hoy En el dulce tintineo de la melodía... Ahora su bendición está en la corriente musical; Que sean inspirados en el viaje. |
Chay rtur parikramá
Meru himer ot́há námá Ei pariveshe ese Práń d́hele dii sabár hite |
The spinning of six season-times,[nb2]
The rise and fall of polar ice— Having arrived inside this ambit, Let us pour out heart for everyone's benefit. |
El giro de seis estaciones,
La subida y bajada del hielo polar. Habiendo llegado dentro de este ámbito Derramemos nuestro corazón en beneficio de todos. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escuchar la canción Nava varśa elo áji cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse