Canción 0107 Vasanta áj háslo

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Vasanta áj háslo

Shudhu hásikhushii ei dharańiite

Phuler miśt́i cáhanite

Phuler madhur madhute

Today spring did laugh;

On this earth is only merriment...

In the flowers' candied glance,

In the flowers' honeyed nectar.

Hoy la primavera ha reído;

En esta tierra sólo hay alegría...

En la mirada confitada de las flores,

En el néctar meloso de las flores.

(Áj) Chut́e jái calo dyuloker páne

Chande o gáne keká pikatáne

Muche phele dáo sab malinatá

D́ák dey pákhii madhu ráte

Today, let us race off toward heaven

With rhythm and song, peacock and cuckoo call.

Let us wipe away all filth and gloom;

On spring night birds importune.

Hoy, corramos hacia el cielo

Con el ritmo y la canción, el pavo real y la llamada del cuco.

Borremos toda suciedad y penumbra;

En la noche primaveral los pájaros importunan.

Rturáj áj dváre samágata

Korakerá áj sadá jágrata

Saráiyá dáo sakal jaŕatá

Práńer úśńa praváhete

Spring is come to the gate today;

Now flower buds, they are always awake.

Let us cast aside all inertia

Inside life's warm current.

La primavera ha llegado hoy a la puerta;

Ahora los capullos de las flores, están siempre despiertos.

Dejemos a un lado toda inercia

Dentro de la cálida corriente de la vida.

Práńer parashe sab kichu háse

Sab kichu bháse tári srote

With touch of life everything beams;

All things float upon His stream.

Con el toque de la vida todo resplandece;

Todas las cosas flotan en Su corriente.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Vasanta áj háslo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse