Canción 0103 Vasanta áj jáglo
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Vasanta áj jáglo
Ámramukul bakul shimul párul paláshe Phuler vaner anáhúta rabáhuter páshe |
Today spring awakened,
In mango buds and mimusops, bombax, parul, and palash, In company with wildflowers, unbidden, uninvited. |
Hoy ha despertado la primavera,
En brotes de mango y mimusops, bombax, parul y palash, En compañía de flores silvestres, sin ser invitadas. |
Eso bandhu ámrá sabái
Tomár tále tál diye jái Tomár chande chanda milái Nútan pariveshe Sakaler sakáshe |
Come, Abiding Friend, we all
March in step to Your beat. We match our cadence to Your rhythm, In this fresh atmosphere, Intimate with everybody. |
Ven, amigo permanente, todos
Marchamos al compás de Tu ritmo. Acompasamos nuestra cadencia a Tu ritmo, En esta atmósfera fresca, En intimidad con todos. |
Phule bhare jáoyá káiṋcana vane
Kokil meteche nútaner gáne Phuler suváse sei gán áj Tomá páne jáy bhese Anávil áveshe |
In bauhinia grove getting full of flowers,
A cuckoo has been rapt in a song of novelty. Today, that same song in floral fragrance, It flows toward Thee With spotless entrancement. |
En el bosquecillo de bauhinias llenándose de flores,
Un cuco se ha extasiado en una canción de novedad. Hoy, esa misma canción en fragancia floral, Fluye hacia Ti Con entrada sin mancha.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia