Canción 0082 Tumi esecho práńe esecho

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi esecho práńe esecho

Bhuvan álo kare práńe esecho

You have arrived, in my life arrived...

Making the world bright, You have come into my life.

Has llegado, a mi vida has llegado...

Haciendo el mundo brillante, Tú has llegado a mi vida.

Tomár núpurdhvani marme pashiyá

Sakal klesh bhuláye dilo go (ámár)

The sound of Your ankle bells, penetrating heart's

core, That made me forget all of my troubles.

El sonido de Tus campanas en los tobillos, penetrando en el corazón,

Me hizo olvidar todos mis problemas.

Ácho sauṋge theko sauṋge

Ánander múrcchanáy theko sauṋge

Tomár madhur hási hrday chápiye

Sab kichu mor keŕe nilo go

You are with me, stay with me;

In blissful tremors, please abide with me.

Your sweet smile, the heart overwhelming,

It did snatch my everything.

Tú estás conmigo, quédate conmigo;

En dichosos temblores, quédate conmigo.

Tu dulce sonrisa, el corazón abrumador,

Me arrebató todo.

Notas

  1. Traducido por Didi Ananda Somadhara

Grabaciones

  • Escuchar la canción Tumi esecho prane esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse