Canción 0045 Bakula gandhe madhuránande

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bakula gandhe madhuránande

Madhupa chande esechilo (se je)

With bakul scent and bliss so sweet,

He had come in the rhythm of a honeybee.

Con aroma de bakul y dicha tan dulce,

Había llegado en el ritmo de una abeja.

Sheśer pareo shuru haye tháke

Sheś nái táhá balechilo

"Even after termination did await an outset;

There is no finish." That is what He'd said.

"Incluso después de la terminación esperó un comienzo;

No hay final". Eso es lo que Él había dicho.

Jiivaner dhárá asheś apár

Marumájhe hárá hay ná calár

Tomár gatite tomár drutite

Tomár srote se calechilo

"Life's current is eternal, without any end;

Never is its movement lost inside of a desert.

On your passage, at your speed,

In your stream, ever did it proceed."

"La corriente de la vida es eterna, sin fin;

Nunca su movimiento se pierde dentro de un desierto.

En su paso, a su velocidad

En tu corriente, jamás procedió".

Sab vedanár sakal bádhár

Laohakapát́ bheuṋgechilo (se je)

All afflictions, all impediments...

Those iron gates He had shattered.

Todas las aflicciones, todos los impedimentos...

Esas puertas de hierro Él había destrozado.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escuchar la canción Bakula gandhe madhuránande cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse