Canción 0035 Ákásh vátás sudhánirjás
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ákásh vátás sudhánirjás
Krśńa megher d́ák Hrday májhe madhur báje Páiṋcajanya sháṋkh |
Sky and air are nectar's essence;
From dark clouds comes a summons. Sweetly sounding in the core of heart Is Páiṋcajanya conch. |
El cielo y el aire son la esencia del néctar;
De las nubes oscuras llega una llamada. Dulcemente sonando en el corazón Es Páiṋcajanya caracola. |
E ki nácer gáner tán
E ki hiyáy álor ván Háriye dishe shuńchi base Sab peyechir d́ák |
Oh what notes of dance and song;
Inside the mind is a light-flood! Once lost, now waiting, I am hearing The cry that I've attained everything. |
Oh qué notas de danza y canción;
¡Dentro de la mente es una inundación de luz! Una vez perdido, ahora esperando, estoy escuchando El grito de que lo he alcanzado todo. |
Niruddeshera páne eman madhur gáne
Ke se ámáy diye gela d́ák Kathár pháṋke pháṋke se je Dicche ámáy d́ák |
I was going nowhere... with such sweet song,
Who is He that gave to me this call? Hiding in the words is He, The One Who is calling me. |
No iba a ninguna parte... con tan dulce canción,
¿Quién es el que me dio esta llamada? Escondido en las palabras está Él, Aquel que me llama. |
Aṋdhárer pare álo
Hat́hát ámár práń juŕálo Sakal hiyáy bhare gela Anáhater vák |
After darkness came the light;
Suddenly, my life was satisfied. It was filling my entire mind... The unstruck chord divine. |
Después de la oscuridad vino la luz;
De repente, mi vida estaba satisfecha. Llenaba toda mi mente... El acorde divino no tocado. |
Notas
- ↑ Traducido por Jyotish Dueñas García
Grabaciones
- Escuchar la canción Akash vatas sudhanirjas cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse