Canción 0025 Duniyáválon tákte raho

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Duniyáváloṋ tákte raho

Ham nazaroṋko nazaráńá diye gyaye

Oh people of the world, behold!

Those who were seeking Me, I fulfilled their longing.

Oh pueblos del mundo, ¡mirad!

A aquellos que me buscaban, les colmé su anhelo.

nsániyat kii iyah roshnii phael gyayii

Rúhánii insániyat dil me áyii

Now humanism's light has spread.

Spiritual humanism, every mind it has entered.

Ahora la luz del humanismo se ha extendido.

En cada mente ha entrado el humanismo espiritual.

Dildároṋne iyah kyá kiyá

Ham to saboṋke diloṋse casap gyaye

Those with a heart, what have they done?

Inside their heart, they've bound Me inextricably.

Aquellos con corazón, ¿qué han hecho?

Dentro de su corazón me han atado de forma indisoluble.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escuchar la canción Duniyavalon takte raho cantada por Suresh Wadkar en Sarkarverse