Canción 0025 Duniyáválon tákte raho
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español |
---|---|---|
Duniyáváloṋ tákte raho
Ham nazaroṋko nazaráńá diye gyaye |
Oh people of the world, behold!
Those who were seeking Me, I fulfilled their longing. |
Oh pueblos del mundo, ¡mirad!
A aquellos que me buscaban, les colmé su anhelo. |
nsániyat kii iyah roshnii phael gyayii
Rúhánii insániyat dil me áyii |
Now humanism's light has spread.
Spiritual humanism, every mind it has entered. |
Ahora la luz del humanismo se ha extendido.
En cada mente ha entrado el humanismo espiritual. |
Dildároṋne iyah kyá kiyá
Ham to saboṋke diloṋse casap gyaye |
Those with a heart, what have they done?
Inside their heart, they've bound Me inextricably. |
Aquellos con corazón, ¿qué han hecho?
Dentro de su corazón me han atado de forma indisoluble. |
Notas
- ↑ Traducido por Mandrita Ulate
Grabaciones
- Escuchar la canción Duniyavalon takte raho cantada por Suresh Wadkar en Sarkarverse