Canción 0024 Hatháta ele hatháta gele

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
(Bandhu he) Hat́háta ele hat́háta gele

Gahan ráter májhe

Ese balle hese vyasta káje

Ekhan ámi jái jái jái

Oh my Friend, suddenly You came and left

Amid the night so dense.

With a smile, You came and said: "I am very busy;

Now I take my leave, my leave."

Oh, amigo mío, llegaste de repente y te fuiste,

En medio de la muy densa noche.

Con una sonrisa, viniste y dijiste: "Estoy muy ocupado;

Ahora me despido, me despido".

Aneke cáy anek kichu

Dite to hay kichu kichu

Karmarata deoyá neoyáy

Tái je samay nái nái nái

"Many persons crave so many things;

Surely something I must give.

In negotiation I am occupied;

And so there is no time, no time."

"Tantas personas anhelan tantas cosas;

Sin duda, algo debo dar.

En negociaciones estoy ocupado;

Y entonces no hay tiempo, no hay tiempo".

Dharańiir anek końe

Aneke cáy sauṋgopane

Táder kácheo hay je jete

Samay kothá pái pái pái

"In many corners of the earth,

Many persons plead in confidence.

Go to them also must I;

The time, where do I find, I find?"

"En numerosos rincones de la tierra,

Muchas personas suplican en secreto.

También debo ir a ellos,

Y el tiempo, ¿dónde lo encuentro?".

Cáy ná járá kono kichui

Tárá je cáy sakala kichui

Táder d́áke dii je sáŕá

Táder ámi cái cái cái

"Those who ask nothing from Me,

In truth they want just everything.

To their call too I'd give reply;

Theirs is the call that I desire."

"Aquellos que no me piden nada,

En verdad lo quieren todo.

A su llamado también daría respuesta,

Suyo es el llamado que deseo".

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escuchar la canción Hathata ele hathata gele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse