<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3650_Kr%C5%9B%C5%84a_bin%C3%A1_e_niipakui%E1%B9%8Bja</id>
	<title>Canción 3650 Krśńa biná e niipakuiṋja - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3650_Kr%C5%9B%C5%84a_bin%C3%A1_e_niipakui%E1%B9%8Bja"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3650_Kr%C5%9B%C5%84a_bin%C3%A1_e_niipakui%E1%B9%8Bja&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-03T06:33:02Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3650_Kr%C5%9B%C5%84a_bin%C3%A1_e_niipakui%E1%B9%8Bja&amp;diff=13293&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3650 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3650_Kr%C5%9B%C5%84a_bin%C3%A1_e_niipakui%E1%B9%8Bja&amp;diff=13293&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-03T03:02:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3650 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Krśńa biná e niipakuiṋja&lt;br /&gt;
Rúpahiin haye geche váńiihárá paŕe&amp;#039; áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhúlishayane káṋde karaiṋja&lt;br /&gt;
|Without [[:en:Portal:Krsna|Krsna]] is this bower of [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba|neep]].&lt;br /&gt;
Having lost its beauty and become speechless,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a bed of dust the [[wikipedia:Pongamia|karanja]] weeps.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin Krishna, este árbol de kadamba&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ha perdido su belleza y se ha quedado mudo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sobre un lecho de polvo, el karanja llora.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Trńa cheŕe&amp;#039; mukh tule&amp;#039; cáyná vrajer dhenu&lt;br /&gt;
Utkarńa haye shońe náko káro veńu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mayúr ár ná náce cátak vári ná jáce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khaiṋjana haye geche khaiṋja&lt;br /&gt;
|Grass renounced and face raised, [[wikipedia:Braj|Braj]] milchcows see not the view;&lt;br /&gt;
Though all ears, they don&amp;#039;t hear anybody&amp;#039;s [[wikipedia:Bansuri|bamboo flute]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peacocks no longer dance, the pied cuckoos[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Krsna_bina_e_niipakuinja#cite_note-4|nb2]]] don&amp;#039;t gauge water;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[wikipedia:Wagtail|Wagtail birds]] have become gimpy.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la hierba abandonada y la cabeza erguida, las vacas lecheras de Braj no ven el paisaje;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aunque están muy atentas, no oyen la flauta de bambú de nadie.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Los pavos reales ya no bailan, los cucos moteados&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;El cuco moteado es un ave parcialmente migratoria, considerada en la India como un presagio de lluvia debido a que suele llegar justo antes de la temporada del monzón. A veces, la palabra bengalí «cátak» (chatak) se define erróneamente como «golondrina» o «alondra».&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no miden el agua;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las lavanderas se han vuelto cojas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jamunár dhárá ár ujáne náhi dháy&lt;br /&gt;
Mách-ráuṋá kám-ráuṋá rauṋe man ná bholáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dádur varaśágame d́áke ná d́áhuk sane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nabhe nái shyámameghapuiṋja&lt;br /&gt;
|Flow of the [[wikipedia:Yamuna|Jamuna]], no more upstream does it hie;&lt;br /&gt;
With hue, the [[wikipedia:Kingfisher|kingfisher]] and [[wikipedia:Averrhoa_carambola|carambola]] do not entice the mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The frog along with [[wikipedia:Moorhen|moorhen]], they don&amp;#039;t invite rainfall&amp;#039;s advent;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the sky accumulation of dark cloud is not there.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El Jamuna ya no fluye río arriba;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con su colorido, el martín pescador y la carambola ya no seducen la mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La rana y la gallineta de agua ya no invitan a la llegada de la lluvia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el cielo no hay acumulación de nubes oscuras.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3650%20KRS%27NA%20VIINA%27%20E%20NIIPAKUINJA.mp3 canción] Krśńa biná e niipakuiṋja cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>