<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3648_Rtur%C3%A1j_ese%27_k%C3%A1ne_kaye_geche</id>
	<title>Canción 3648 Rturáj ese&#039; káne kaye geche - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3648_Rtur%C3%A1j_ese%27_k%C3%A1ne_kaye_geche"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3648_Rtur%C3%A1j_ese%27_k%C3%A1ne_kaye_geche&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-02T18:06:05Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3648_Rtur%C3%A1j_ese%27_k%C3%A1ne_kaye_geche&amp;diff=13289&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3648 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3648_Rtur%C3%A1j_ese%27_k%C3%A1ne_kaye_geche&amp;diff=13289&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-07-02T10:51:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3648 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rturáj ese&amp;#039; káne kaye geche&lt;br /&gt;
Shońo kathá kali phut́o ná áj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Páibe játaná priya ásibe ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vyathá bujhibe ná se citaráj&lt;br /&gt;
|Springtime having come, it has gone on whispering:&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hear my words, Bud. Today do not blossom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ll get anguish; the Dear One will not come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That Mind-King, pain He will not fathom.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Al llegar la primavera, esta ha seguido susurrando:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Escucha mis palabras, Brote. Hoy no florezcas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sufrirás angustia; el Amado no vendrá.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ese Rey de la Mente no comprenderá el dolor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anal samán dahibe citte&lt;br /&gt;
Sudúre thákiyá mátábe nrtye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhur hásibe dhará náhi debe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre káṋdábe sei niláj&lt;br /&gt;
|Like fire He will burn in psyche;&lt;br /&gt;
Staying far away, with dance He will drive crazy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He will smile sweetly, but He won&amp;#039;t yield;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He will make you weep, that same Shameless One.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como el fuego, arderá en la psique;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;manteniéndose lejos, con su danza te volverá loco.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sonreirá dulcemente, pero no cederá;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te hará llorar, ese mismo Desvergonzado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Veńuká bájábe ráge anupam&lt;br /&gt;
Chande o giite mádhurii param&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́háliyá jáibe vivasha karibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alakhe thákibe trilokaráj&lt;br /&gt;
|He&amp;#039;ll play on a [[wikipedia:Bansuri|bamboo flute]] in [[wikipedia:Raga|ragas]] unparalleled;&lt;br /&gt;
With rhythm and song, a sweetness the best.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pouring that He will leave, He&amp;#039;ll sadden inconsolably;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At unseen place He will stay, the Three Worlds&amp;#039;[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Rturaj_ese_kane_kaye_geche#cite_note-4|nb2]]] Overlord.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tocará una flauta de bambú en ragas sin igual;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ritmo y canto, una dulzura sin igual.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Derramando eso, se marchará, te entristecerá inconsolablemente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En un lugar invisible permanecerá, el Señor Supremo de los Tres Mundos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;La Tierra, el cielo y el infierno. O bien: lo burdo, lo sutil y lo causal; o bien: lo físico, lo mental y lo espiritual.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3648%20RTURA%27J%20ESE%20KA%27N%27E%20KAYE%20GECHE.mp3 canción] Rturáj ese&amp;#039; káne kaye geche cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>