<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3609_Anek_vedan%C3%A1_diye_anek_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_jhariye</id>
	<title>Canción 3609 Anek vedaná diye anek áṋkhi jhariye - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3609_Anek_vedan%C3%A1_diye_anek_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_jhariye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3609_Anek_vedan%C3%A1_diye_anek_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_jhariye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T14:05:21Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3609_Anek_vedan%C3%A1_diye_anek_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_jhariye&amp;diff=13237&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3609 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3609_Anek_vedan%C3%A1_diye_anek_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi_jhariye&amp;diff=13237&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-21T03:33:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3609 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Anek vedaná diye anek áṋkhi jhariye&lt;br /&gt;
Nit́hur devatá mor esecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kii cáo táo jáni ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kii kao táo bujhi ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shudhu jáni shudhu bujhi more bhálabesecho&lt;br /&gt;
|By means of immense agony, too much having wept,&lt;br /&gt;
My Hardhearted Lord, You have come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What You want, that too, I don&amp;#039;t know;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What You speak, I don&amp;#039;t fathom that also.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I but know, just understand: Myself have You loved.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A través de una agonía inmensa, tras haber llorado demasiado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mi Señor de corazón duro, has venido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo que quieres, eso tampoco lo sé;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;lo que dices, tampoco lo comprendo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo sé, solo entiendo: a mí me has amado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáni náko tháko kiná anek dúre&lt;br /&gt;
Tái ki pashe ná vyathá karńakuhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayto badhir sájo jiṋátasáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiḿvá jánite dite cáo ná kii bhevecho&lt;br /&gt;
|I know not if greatly remote You dwell;&lt;br /&gt;
Is that why pain does not penetrate ear&amp;#039;s tunnel?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe deliberately, You pretend to be deaf;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Else, You don&amp;#039;t wish to let know what You&amp;#039;ve thought.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sé si moras muy lejos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿es por eso que el dolor no penetra en el túnel del oído?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O tal vez, deliberadamente, finges estar sordo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O bien, no deseas dar a conocer lo que has pensado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár liilár chavi tumi áṋko&lt;br /&gt;
Hayto ná jene áṋko bhávete tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ádi madhya anta máno náko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Savisheś nirvisheśe hese calecho&lt;br /&gt;
|You paint a portrait of Your [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|divine sport;]]&lt;br /&gt;
Mayhap unawares You sketch, You stay deep in thought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To start-middle-finish You pay no attention;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At length and irrespective, smiling, on You&amp;#039;ve gone.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pintas un retrato de Tu divino juego;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quizás, sin darte cuenta, esbozas, te quedas sumido en tus pensamientos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No prestas atención al principio, al medio ni al final;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Al fin y al cabo, sin importarte nada, sonriendo, te has ido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3609%20ANEK%20VEDANA%27%20DIYE%20ANEK%20A%27NKHI%20JHARIYE.mp3 canción] Anek vedaná diye anek áṋkhi jhariye cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>