<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3606_Andhak%C3%A1rer_antarete</id>
	<title>Canción 3606 Andhakárer antarete - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3606_Andhak%C3%A1rer_antarete"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3606_Andhak%C3%A1rer_antarete&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T09:35:23Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3606_Andhak%C3%A1rer_antarete&amp;diff=13187&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3606 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3606_Andhak%C3%A1rer_antarete&amp;diff=13187&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-28T17:56:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3606 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Andhakárer antarete&lt;br /&gt;
Álor dháráy tumi ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cinini jánite párini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eki krpá more karile&lt;br /&gt;
|At gloomy dark&amp;#039;s inside,&lt;br /&gt;
With light-stream You arrived.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn&amp;#039;t recognize, I could not know&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me You were so kind.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En lo más profundo de la penumbra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;llegaste con un rayo de luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No te reconocí, no podía saber&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;para mí, Tu eras tan bondadoso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Patha ceye ceye phul jharilo&lt;br /&gt;
Gán geye geye pákhi ghumálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jánini bujhite párini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena kotháy lukiye gele&lt;br /&gt;
|Ever gazing at the path, a bloom fell;&lt;br /&gt;
Always singing, the bird slept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I knew not, I could not follow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where You hid and why.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siempre contemplando el camino, cayó una flor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siempre cantando, el pájaro dormía.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No lo sabía, no podía seguirte&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A dónde te escondías y por qué.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋkhi mele tákiye dekhi&lt;br /&gt;
Káche dúre tumii ekii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kii sudháy maru jyochanáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kánáy kánáy bhariye dile&lt;br /&gt;
|Eyes opened, I took note;&lt;br /&gt;
What&amp;#039;s this: Near and far, it&amp;#039;s You alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By moonlight, such ambrosia, the desert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the lees You did provide.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Abrí los ojos, me di cuenta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Qué es esto?: Cerca y lejos, solo estás Tú.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A la luz de la luna, tal ambrosía, el desierto&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hasta los residuos Tú me diste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3606%20ANDHAKA%27RER%20ANTARETE%20A%27LOR%20DHA%27RA%27Y.mp3 canción] Andhakárer antarete cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>