<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3591_Mor_jiivaner_rau%E1%B9%8Bin_diner</id>
	<title>Canción 3591 Mor jiivaner rauṋin diner - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3591_Mor_jiivaner_rau%E1%B9%8Bin_diner"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3591_Mor_jiivaner_rau%E1%B9%8Bin_diner&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T09:35:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3591_Mor_jiivaner_rau%E1%B9%8Bin_diner&amp;diff=13215&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3591 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3591_Mor_jiivaner_rau%E1%B9%8Bin_diner&amp;diff=13215&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-04T03:12:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3591 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mor jiivaner rauṋin diner&lt;br /&gt;
Tumi chile niipamukul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varaśásnáta sarasásmita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dolá dite dodul dul&lt;br /&gt;
|Of my life&amp;#039;s colorful days,&lt;br /&gt;
You had been a bud of [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba|neep]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rain-bathed and smiling when wet,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To let sway a dangling earring.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De los días llenos de color de mi vida,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tú habías sido un brote de nabo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bañado por la lluvia y sonriente cuando te mojabas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dejando balancear un pendiente colgante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Keká kákalite ese&lt;br /&gt;
Dúr niilimáy jete bhese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mańimekhalá tárár málá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chilo ná tomár samatul&lt;br /&gt;
|Having come at peacock&amp;#039;s call and bird&amp;#039;s chirp&lt;br /&gt;
To go sailing on the far azure...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Garland of stars, [[wikipedia:Girdle|girdle]] of gems;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They had not been the equivalent of Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo llegado al llamado del pavo real y al gorjeo de los pájaros&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;para navegar por el azul lejano...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Guirnalda de estrellas, cinturón de gemas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No habían sido el equivalente de Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rauṋin diner rauṋin pákhi&lt;br /&gt;
Uŕe gelo shúnye e kii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tava kathá itikathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haye phot́e smrtir phul&lt;br /&gt;
|A multi-colored day&amp;#039;s motley bird&lt;br /&gt;
Went flying into space, what is this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s Your story, it&amp;#039;s Your legend:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having bloomed, a blossom of memory.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un pájaro abigarrado de un día multicolor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Salió volando al espacio, ¿qué es esto?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Es Tu historia, es Tu leyenda:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo florecido, una flor de recuerdo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3591%20MOR%20JIIVANER%20RAUNIIN%20DINER.mp3 canción] Mor jiivaner rauṋin diner cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>