<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3590_Apsar%C3%A1r_s%C3%A1je_calecho_k%C3%A1r_k%C3%A1je</id>
	<title>Canción 3590 Apsarár sáje calecho kár káje - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3590_Apsar%C3%A1r_s%C3%A1je_calecho_k%C3%A1r_k%C3%A1je"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3590_Apsar%C3%A1r_s%C3%A1je_calecho_k%C3%A1r_k%C3%A1je&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T09:51:41Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3590_Apsar%C3%A1r_s%C3%A1je_calecho_k%C3%A1r_k%C3%A1je&amp;diff=13273&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3590 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3590_Apsar%C3%A1r_s%C3%A1je_calecho_k%C3%A1r_k%C3%A1je&amp;diff=13273&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-31T04:40:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3590 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Apsarár sáje calecho kár káje&lt;br /&gt;
Tomáke cái ámi jiivane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práńe mane eso otaprote mesho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá ke áche e bhuvane&lt;br /&gt;
|In clothes of [[wikipedia:Apsara|divine nymph]] You&amp;#039;ve moved by whose deeds;&lt;br /&gt;
Within my life I yearn for Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly arrive, with heart and mind thoroughly mingle;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this world, except You who is there?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con el atuendo de una ninfa divina, me has conmovido con tus obras;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Adentro de mi vida, te anhelo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ven, por favor, y únete por completo a mi corazón y mi mente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En este mundo, ¿quién hay, sino tú?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kena dúre ácho eso áro káche&lt;br /&gt;
Mor viinár táre tava váńii báje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alakha rájá mor cetanádyuti ghor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shravańe manane nididhyásane&lt;br /&gt;
|Why are You remote, please do appear still more near;&lt;br /&gt;
Your message plays on my [[wikipedia:Veena|lyre]] strings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh King Unseen, the dense luster of my consciousness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s in [[wikipedia:Shravana_(hearing)|listening]], [[wikipedia:Manan_(reflection)|cogitation]], and [[wikipedia:Nididhyāsana|often, deep reverie.]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué estás tan lejos? Por favor, acércate aún más;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu mensaje resuena en las cuerdas de mi lira.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, Rey Invisible, el denso resplandor de mi conciencia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Está en la escucha, la reflexión y, a menudo, en el ensimismamiento profundo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Din cale jáy baláká pákháy&lt;br /&gt;
Phele rekhe jáy smrtimálikáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sádhaná shreya mor priiti phulad́or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásá jáoyá tháká tava carańe&lt;br /&gt;
|Like a flight of geese on wing, the days depart;&lt;br /&gt;
Behind they leave memory&amp;#039;s tiny garland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:en:Sadhana|Holy effort]], ultimate salvation, my love&amp;#039;s floral thread–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming, going, staying– are at Your sacred feet.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como una bandada de gansos en vuelo, los días se marchan;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dejan tras de sí la diminuta guirnalda de la memoria.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El esfuerzo sagrado, la salvación definitiva, el hilo floral de mi amor —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;venir, ir, quedarse— están a tus pies sagrados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3590%20APSARA%27R%20SA%27JE%20CALECHO%20KA%27R%20KA%27JE.mp3 canción] Apsarár sáje calecho kár káje cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>