<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3589_Tom%C3%A1r_g%C3%A1ne_tom%C3%A1r_dhy%C3%A1ne</id>
	<title>Canción 3589 Tomár gáne tomár dhyáne - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3589_Tom%C3%A1r_g%C3%A1ne_tom%C3%A1r_dhy%C3%A1ne"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3589_Tom%C3%A1r_g%C3%A1ne_tom%C3%A1r_dhy%C3%A1ne&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-10T04:26:18Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3589_Tom%C3%A1r_g%C3%A1ne_tom%C3%A1r_dhy%C3%A1ne&amp;diff=13271&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3589 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3589_Tom%C3%A1r_g%C3%A1ne_tom%C3%A1r_dhy%C3%A1ne&amp;diff=13271&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-31T04:24:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3589 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár gáne tomár dhyáne&lt;br /&gt;
Rata chilum nija mane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele dyutir upakúle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baite chilo malay pavan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Takhan svanan ucchale&lt;br /&gt;
|In Your song, in Your meditation,&lt;br /&gt;
I had been absorbed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came upon splendor&amp;#039;s shore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To carry, there had been a southern wind;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, tonal vibration soars.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En tu canto, en tu meditación,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me había absorbido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llegaste a la orilla del esplendor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para llevarte, soplaba un viento del sur;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entonces, la vibración tonal se eleva.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Keu chilo ná sauṋge ámár&lt;br /&gt;
Antare ceyechi bárebár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyár madhu kare ujáŕ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́hele dilum priiti kúle&lt;br /&gt;
|No one had been in my company;&lt;br /&gt;
Frequently have I yearned internally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart&amp;#039;s honey rendered empty,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the coast of love, it I poured.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nadie me había acompañado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con frecuencia he anhelado en mi interior.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La miel del corazón se vació,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la costa del amor, la derramé.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Puńyer bhár neiko ámár&lt;br /&gt;
Karuńá jecechi bárebár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Krpá d́hele asheś apár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhará dile patha bhule&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve no weight of piety;&lt;br /&gt;
Time after time I&amp;#039;ve begged for mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having conferred immense grace endlessly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Embrace You granted, path ignored.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tengo el peso de la piedad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una y otra vez he suplicado misericordia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo concedido gracia inmensa sin fin,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me concediste un abrazo, ignorando el camino.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3589%20TOMA%27R%20GA%27NE%20TOMA%27R%20DHYA%27NE.mp3 canción] Tomár gáne tomár dhyáne cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>