<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3583_%C3%81m%C3%A1r_maneri_gop%C3%A1l</id>
	<title>Canción 3583 Ámár maneri gopál - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3583_%C3%81m%C3%A1r_maneri_gop%C3%A1l"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3583_%C3%81m%C3%A1r_maneri_gop%C3%A1l&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T09:35:44Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3583_%C3%81m%C3%A1r_maneri_gop%C3%A1l&amp;diff=13213&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3583 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3583_%C3%81m%C3%A1r_maneri_gop%C3%A1l&amp;diff=13213&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-04T02:38:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3583 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár maneri gopál&lt;br /&gt;
Ańute ańute ácho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúmáte vishál&lt;br /&gt;
|The [[wikipedia:Gopala-Krishna|Gopal]] of my psyche,&lt;br /&gt;
You&amp;#039;re in each and every molecule,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gargantuan in plurality.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El Gopal de mi psique,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estás en cada molécula,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gigantesco en tu multiplicidad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata juger sádhaná mor&lt;br /&gt;
Anuráge smita phulad́or&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhávávege cittacakor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár tare hay je uttál&lt;br /&gt;
|My [[:en:Sadhana|holy endeavor]] of many ages,&lt;br /&gt;
With affection, smiling is its floral thread,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mind&amp;#039;s [[wikipedia:Chukar_partridge|partridge]],[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Amar_maneri_gopal#cite_note-4|nb2]]] become fervent,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Your sake, it&amp;#039;s overflowing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi sagrado empeño de muchas épocas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con afecto, la sonrisa es su hilo floral,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La perdiz de la mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;El chukor, también conocido como perdiz de patas rojas, perdiz del Himalaya, zarapito o bartavella, es el ave nacional de Irak y Pakistán. Las referencias a esta ave se remontan al Rigveda. Se dice que el chukor contempla la luna constantemente y, por ello, se cree que está enamorado de ella o que bebe la luz de la luna. En la mitología india, el chukor suele simbolizar el amor intenso, a veces no correspondido.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;se vuelve ferviente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por ti, se desborda.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cáoni kichu káro káche&lt;br /&gt;
Mańir khani tomár áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashani taŕit májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jege ácho anantakál&lt;br /&gt;
|I wanted no other close by;&lt;br /&gt;
Yours is the jewel-mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lightning and thunderbolt inside,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Woke for endless time, You are there.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No deseaba a nadie más a mi lado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tuya es la mina de joyas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Relámpagos y truenos en mi interior,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despierto desde tiempos inmemoriales, Tú estás ahí.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3583%20A%27MA%27R%20MANERI%20GOPA%27LA.mp3 canción] Ámár maneri gopál cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>