<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3531_K%C3%A1nu_mor_jadi_n%C3%A1hi_elo_gokule</id>
	<title>Canción 3531 Kánu mor jadi náhi elo gokule - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3531_K%C3%A1nu_mor_jadi_n%C3%A1hi_elo_gokule"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3531_K%C3%A1nu_mor_jadi_n%C3%A1hi_elo_gokule&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T18:25:57Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3531_K%C3%A1nu_mor_jadi_n%C3%A1hi_elo_gokule&amp;diff=12991&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3531 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3531_K%C3%A1nu_mor_jadi_n%C3%A1hi_elo_gokule&amp;diff=12991&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-24T05:48:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3531 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kánu mor jadi náhi elo gokule&lt;br /&gt;
Jadi náhi elo gokule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kiser tare sáj kiser samáj láj&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Málá gáṋthá málati phule&lt;br /&gt;
|If to [[wikipedia:Gokul|Gokul]] my Kanu did not come,&lt;br /&gt;
If to Gokul He did not come,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raiment is for Whose sake, toward Whom social shame,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The garland threaded with [[wikipedia:Jasminum_grandiflorum|malatii]] blossom.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Si a Gokul mi Kanu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Kánu es un nombre cariñoso con el que se llamaba a Krsna cuando era niño. Significa «hermoso» o «guapo».&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no hubiera venido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Si a Gokul Él no hubiera venido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Para quién son las vestiduras, hacia quién la vergüenza social,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La guirnalda entrelazada con flores de malatii?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhávi táre divánishi bhási tári bháve mishi&lt;br /&gt;
Nayaner kajjvale dekhi sadá tári hási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári priiti marme dole&lt;br /&gt;
|On Him I think day and night, with His thought mingling float I;&lt;br /&gt;
In the [[wikipedia:Kohl_(cosmetics)|kohl]] of eyes, always I see His smile;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only His love sways at heart-core.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En Él pienso día y noche, con Su pensamiento mezclándose floto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el kohl de los ojos, siempre veo Su sonrisa;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo Su amor se balancea en el centro del corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Liilánande sei mananer manorama&lt;br /&gt;
Nityánanda vibhu práńeri priyatama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháśár báṋdhan bheuṋge bháv mor durdama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári t́áne chot́e akúle&lt;br /&gt;
|In that same sportive bliss of thinking mind-pleasing,&lt;br /&gt;
The ever-happy Deity is my life&amp;#039;s Dearest Darling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having burst linguistic binding, my thought process unruly&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Races absent limitation upon just His attraction.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En esa misma dicha juguetona de pensar en lo que agrada a la mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La Deidad siempre feliz es el ser más querido de mi vida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo roto las ataduras lingüísticas, mi proceso mental rebelde&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Corre sin límites solo hacia Su atracción.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3531%20KA%27N%27U%20MOR%20JADI%20NA%27HI%20ELO%20GOKULE.mp3 canción] Kánu mor jadi náhi elo gokule cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>