<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3524_%C3%81sh%C3%A1r_pradiip_niye_h%C3%A1te</id>
	<title>Canción 3524 Áshár pradiip niye háte - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3524_%C3%81sh%C3%A1r_pradiip_niye_h%C3%A1te"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3524_%C3%81sh%C3%A1r_pradiip_niye_h%C3%A1te&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-05T09:05:38Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3524_%C3%81sh%C3%A1r_pradiip_niye_h%C3%A1te&amp;diff=13038&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3524 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3524_%C3%81sh%C3%A1r_pradiip_niye_h%C3%A1te&amp;diff=13038&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-03T22:32:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3524 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áshár pradiip niye háte&lt;br /&gt;
Tumi esechile prabhu amá ráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pathaháráke diip dekháite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nikaśa krśńa chilo dhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava áloke halo bhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ek palaker iuṋgite&lt;br /&gt;
|The light of hope in hand taking,&lt;br /&gt;
On a new-moon night, Lord, You&amp;#039;d appeared,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who had strayed a lamp to make see.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pitch dark had been the earth;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It got filled with luster Yours,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By a moment&amp;#039;s beckoning.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La luz de la esperanza en la mano,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En una noche de luna nueva, Señor, apareciste,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para aquellos que se habían desviado, una lámpara para que pudieran ver.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La tierra había estado sumida en la oscuridad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se llenó de tu resplandor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con una simple señal.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shánta samáhita dharátal&lt;br /&gt;
Práńaspandane halo caiṋcal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabásá bhará bháve ucchal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cidábháse halo cakite&lt;br /&gt;
|Earth&amp;#039;s surface, still and pacified;&lt;br /&gt;
It became restless, throbbing with life...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Full of love, with thoughts spry,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It expressed consciousness instantly.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La superficie de la tierra, tranquila y pacificada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se volvió inquieta, palpitando con vida...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llena de amor, con pensamientos ágiles,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Expresó conciencia al instante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sei hate tumi ácho sáthe sáthe&lt;br /&gt;
Ańu paramáńu tryasareńute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otaprotajoge jiivanadharáte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhuniśyanda srote&lt;br /&gt;
|To be that only, ever You accompany&lt;br /&gt;
Molecule and atom, lit dust motes floating&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the current of existence, all-pervasively&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the stream exuding honey.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para ser solo eso, siempre Tú acompañas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A moléculas y átomos, motas de polvo iluminadas flotando&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la corriente de la existencia, omnipresente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con el arroyo que exuda miel.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3524%20A%27SHA%27R%20PRADIIP%20NIYE%20HA%27TE.mp3 canción] Áshár pradiip niye háte cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>