<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3522_Tom%C3%A1re_d%CC%81ekechi_tom%C3%A1re_ceyechi</id>
	<title>Canción 3522 Tomáre d́ekechi tomáre ceyechi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3522_Tom%C3%A1re_d%CC%81ekechi_tom%C3%A1re_ceyechi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3522_Tom%C3%A1re_d%CC%81ekechi_tom%C3%A1re_ceyechi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-05T10:37:09Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3522_Tom%C3%A1re_d%CC%81ekechi_tom%C3%A1re_ceyechi&amp;diff=13034&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3522 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3522_Tom%C3%A1re_d%CC%81ekechi_tom%C3%A1re_ceyechi&amp;diff=13034&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-03T22:09:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3522 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáre d́ekechi tomáre ceyechi&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá kichu ná jáni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manane metechi bhálo besechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishve shudhui tomáre máni&lt;br /&gt;
|Yourself have I craved, I&amp;#039;ve invoked Thee;&lt;br /&gt;
Save for You I know nothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a notion I&amp;#039;ve been crazy, I&amp;#039;ve held dear;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the universe to only You do I pay heed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te he anhelado, te he invocado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aparte de ti, no conozco nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con una idea que me ha vuelto loco, te he apreciado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el universo, solo a ti presto atención.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomári bháver srote ámi bhási go&lt;br /&gt;
Tomári kuruvindate náci go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi sindhu ámi vindu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári priiti more rekheche t́áni&lt;br /&gt;
|Oh I go floating on a stream of just Your thought;&lt;br /&gt;
Oh dance I with just Your [[wikipedia:Corundum|corundum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are the ocean; I&amp;#039;m a drop;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only Your love, it has kept tugging me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, floto en una corriente de solo tu pensamiento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, bailo solo con tu corindón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú eres el océano; yo soy una gota;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo tu amor me ha seguido atrayendo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uśńa ulkágháte karakápáte&lt;br /&gt;
Dakhiná samiirańe jyotsnáráte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marme bháse drkvalaye háse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári giiti amrta váńii&lt;br /&gt;
|Under hailstorm and hot meteor strike,&lt;br /&gt;
With southern breeze on moonlit night,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At core of heart it sails, on line of sight it smiles,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only Your song, apothegm ambrosia-sweet.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bajo una granizada y el impacto de un meteorito caliente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la brisa del sur en una noche de luna llena,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En lo más profundo del corazón navega, en la línea de visión sonríe,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo tu canción, apotegma dulce como el ambrosía.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3522%20TOMA%27RE%20D%27EKECHI%20TOMA%27RE%20CEYECHI.mp3 canción] Tomáre d́ekechi tomáre ceyechi cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>