<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3517_G%C3%A1neri_m%C3%A1y%C3%A1loke</id>
	<title>Canción 3517 Gáneri máyáloke - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3517_G%C3%A1neri_m%C3%A1y%C3%A1loke"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3517_G%C3%A1neri_m%C3%A1y%C3%A1loke&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T09:35:45Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3517_G%C3%A1neri_m%C3%A1y%C3%A1loke&amp;diff=13201&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3517 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3517_G%C3%A1neri_m%C3%A1y%C3%A1loke&amp;diff=13201&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-28T20:54:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3517 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gáneri máyáloke&lt;br /&gt;
Ke tumi d́áko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámáke d́áko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dine ráte prati palete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kabhu thámo náko&lt;br /&gt;
|In my song&amp;#039;s magic realm,&lt;br /&gt;
Who are You that calls,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Myself You call,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Day and night, every moment;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You don&amp;#039;t ever pause.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el reino mágico de mi canción,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Quién eres tú quien llama.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me llamas a mí mismo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Día y noche, cada momento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nunca te detienes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sakál vikál neiko tomár&lt;br /&gt;
Neiko sandhyá úśár vicár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rágánurág asheś apár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrdaye rákho&lt;br /&gt;
|For You there&amp;#039;s no afternoon or morn;&lt;br /&gt;
Of evening or dawn, no consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Endless and immense love and affection,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You maintain in heart.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para ti no hay tarde ni mañana;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ni atardecer ni amanecer, no hay consideración.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amor y afecto infinitos e inmensos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Preservas en tu corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nityakáler tumi priya&lt;br /&gt;
Sakal kaluś sariye dio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámáy tomár kare nio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marme tháko&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;re my Love since time eternal;&lt;br /&gt;
Please rid me of all fault.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Myself receive, Yours do cause;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At core of heart You are.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eres mi Amor desde tiempos eternos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, líbrame de toda culpa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Recibe mi ser, haz tu voluntad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En lo más profundo de mi corazón estás tú.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3517%20GA%27NERI%20MA%27YA%27LOKE%20KE%20TUMI%20D%27A%27KA.mp3 canción] Gáneri máyáloke cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>