<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3516_Kali_balechilo_ali_kena</id>
	<title>Canción 3516 Kali balechilo ali kena - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_3516_Kali_balechilo_ali_kena"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3516_Kali_balechilo_ali_kena&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T09:35:25Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3516_Kali_balechilo_ali_kena&amp;diff=13199&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 3516 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_3516_Kali_balechilo_ali_kena&amp;diff=13199&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-28T19:53:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 3516 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kali balechilo ali kena&lt;br /&gt;
Mor káche kabhu áse ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gulbágicáy uŕe cale jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mor páne kena cáy ná&lt;br /&gt;
|A bud had asked why the bumblebee&lt;br /&gt;
Unto my vicinity never He comes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Away He goes flying to a rose garden;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why does He not gaze in my direction?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un capullo preguntó: ¿ Por qué el abejorro&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nunca se acerca a mi entorno.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se va volando a un jardín de rosas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Porqué no mira hacia mi ?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Prastut ámi hatechi satata&lt;br /&gt;
Mananete madhu kari saiṋcita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháver abháve tháki máthá nata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se priyake tabu bhuli ná&lt;br /&gt;
|I am always getting ready;&lt;br /&gt;
In my thinking I accrue honey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In absence of thought, I remain head stooping;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonetheless I do not forget my Love.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siempre estoy listo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mis pensamientos acumulo miel.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En ausencia de pensamientos, permanezco con la cabeza inclinada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin embargo, no olvido a mi Amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Komal pápŕi láje múracháy&lt;br /&gt;
Paráger ráge tanimá phot́áy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anuráge sure ráge gán gáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cetaná ketane d́háke ná&lt;br /&gt;
|A gentle petal swoons due to shyness;&lt;br /&gt;
Delicacy blooms with affection of pollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From attraction, in [[wikipedia:Raga|raga]] and tune it sings an anthem;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It does not hide the banner of cognition.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un suave pétalo se desmaya por timidez;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La delicadeza florece con el afecto del polen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por atracción, en raga y melodía canta un himno;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No esconde la bandera del conocimiento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grabaciones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3516%20KALI%20BALECHILO%20ALI%20KENA%20MOR%20KA%27CHE.mp3 canción] Kali balechilo ali kena cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>